Tink – Friends With Benefits перевод и текст
Текст:
I don’t wanna be your lover, I don’t wanna be your friend no
You are not my brother, it’s much more than that
These benefits…getting outta control (yeah yeah yeah)
We’re doing everything like we were a couple
Перевод:
Я не хочу быть твоим любовником, я не хочу быть твоим другом нет
Вы не мой брат, это гораздо больше, чем это
Эти преимущества … выход из-под контроля (да, да, да)
Мы делаем все, как мы были парой
(No I) But I don’t want the title no no no
(That’ll only bring complications)
I don’t want the title no no no
(That’ll only bring all the temptation so…)
Can we be friends with benefits (is that cool, is that cool with you?)
Can we be friends with benefits (is that cool, is that cool with you?)
Now I don’t wanna be your soul mate
But I don’t wanna be a stranger (who who are you, who are you?)
There’s a thousand things I wanna say…But I just can’t
These benefits…they do us no good (no good, no good, no good)
Sooner or later we’ll fall in love like we should
But I don’t want the title no no no
(That’ll only bring complications)
I don’t want the title no no no
(That’ll only bring all the temptation so…)
Can we be friends with benefits (is that cool, is that cool with you?)
Can we be friends with benefits (is that cool, is that cool with you?)
I done fell in love with my homie, and now I don’t want to be lonely so
Can we keep it how it is (how it is), how it is (how it is)?
Don’t complicate it, don’t complicate it
Just let this go on forever
Don’t complicate it, don’t complicate it
Just let this go on forever
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Uh huh, yeah yeah yeah yeah
No benefits, no benefits, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Нет, я) Но я не хочу название нет нет нет
(Это принесет только осложнения)
Я не хочу название нет нет нет
(Это принесет только искушение, так что …)
Можем ли мы дружить с преимуществами (это круто, это круто с тобой?)
Можем ли мы дружить с преимуществами (это круто, это круто с тобой?)
Теперь я не хочу быть твоей родственной душой
Но я не хочу быть незнакомцем (кто ты, кто ты?)
Есть тысяча вещей, которые я хочу сказать … Но я просто не могу
Эти преимущества … они не приносят нам пользы (ни пользы, ни пользы, ни пользы)
Рано или поздно мы влюбимся так, как должны
Но я не хочу название нет нет нет
(Это принесет только осложнения)
Я не хочу название нет нет нет
(Это принесет только искушение, так что …)
Можем ли мы дружить с преимуществами (это круто, это круто с тобой?)
Можем ли мы дружить с преимуществами (это круто, это круто с тобой?)
Я влюбился в свою сестру, и теперь я не хочу быть одиноким, так
Можем ли мы оставить все как есть (как оно есть), как оно есть (как оно есть)?
Не усложняй, не усложняй
Просто позволь этому продолжаться вечно
Не усложняй, не усложняй
Просто позволь этому продолжаться вечно
О да, о да, о да, о да
Угу, да, да, да, да, да
Нет выгоды, нет выгоды, да, да, да, да, да, да, да