tobyMac – Mac Daddy (Tru’s Reality) перевод и текст
Текст:
«Dad, uh when we gonna order this mac?»
«You got the cash?»
«I’m close.»
«That’s what I thought.»
Перевод:
“Пап, а когда мы закажем этот макинтош?”
“Вы получили деньги?”
“Я рядом”
“Это то, о чем я думал.”
I want a mac
I want a mac, Daddy
I need a mac
I want a mac
I want a mac, Daddy
I need a mac
(Them apples don’t grow on trees)
I want a Macintosh laptop
Packaging so posh
Fits like a glove in that tiny little white box
Pretty as a picture but it ain’t all show
And at 8 ram deep I’ll be runnin’ logic pro
To make my own beats, Dad
Keep me off the streets, Dad
And Xbox would even take a backseat
So please give me a job so I can stack that paper
(Rock the beat)
‘Cause this is major
Yo, I’m saving for a laptop
And lookin’ for some work
5 bucks an hour and I’m willin’ to serve
Ain’t no job to U-G-L to the Y
I’ll do almost anything to make that macbook fly
Yo, I’d teach Judah to cross it over
Then play chess all day with Moses
I’ll take Leo to the Franklin fair
Я хочу макинтош
Я хочу макинтош, папочка
Мне нужен макинтош
Я хочу макинтош
Я хочу макинтош, папочка
Мне нужен макинтош
(Их яблоки не растут на деревьях)
Я хочу ноутбук Macintosh
Упаковка так шикарно
Вписывается как перчатка в эту крошечную белую коробочку
Довольно, как на картинке, но это еще не все шоу
И на глубине 8 баранов я буду работать про логику
Чтобы сделать мои собственные удары, папа
Держи меня с улицы, папа
И Xbox даже занял бы заднее сиденье
Поэтому, пожалуйста, дайте мне работу, чтобы я мог сложить эту бумагу
(Рок ритм)
Потому что это главное
Йо, я коплю на ноутбук
И ищу какую-то работу
5 баксов в час, и я буду служить
Это не работа U-G-L для Y
Я сделаю почти все, чтобы этот MacBook полетел
Эй, я бы научил Иудею пересекать
Тогда играйте в шахматы весь день с Моисеем
Я возьму Лео на ярмарку Франклина
(«Come on, man.»)
I want a mac
I want a mac, Daddy
I need a mac
So I can make my own beats
I want a mac
I want a mac, Daddy
I need a mac
Servin’ up them Jesus Freaks
Show me how to do it, drop that beat
Show me how to do it, drop that beat
«So you really want to earn a mac this summer?»
«Yessir.»
«Music for the people.»
«Yeah man, we got that soul sauce…»
«Soul sauce!?!»
(“Давай, чувак.”)
Я хочу макинтош
Я хочу макинтош, папочка
Мне нужен макинтош
Так что я могу делать свои собственные удары
Я хочу макинтош
Я хочу макинтош, папочка
Мне нужен макинтош
Обслуживай их, Иисус, уроды
Покажи мне, как это сделать, брось этот удар
Покажи мне, как это сделать, брось этот удар
“Так ты действительно хочешь заработать макинтош этим летом?”
“Да сэр.”
«Музыка для людей».
“Да, чувак, мы получили этот соус для души …”
“Соус для души!?!”