Todd Rundgren – Stop Breakin’ Down перевод и текст
Текст:
Everytime I’m walkin’, down the streets,
Some pretty mama start breakin’ down with me
Stop breakin’ down, yes stop breakin’ down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your mind.
Перевод:
Каждый раз, когда я иду по улице,
Какая-то красивая мама начала расставаться со мной
Перестань ломаться, да перестань ломаться
То, что у меня есть, разрушит твои мозги, детка, ху-ху, это заставит тебя сойти с ума.
I can’t walk the streets now con, consolate my mind,
Some no-good woman she starts breakin’ down
Stop breakin’ down, please stop breakin’ down
The stuff I got it gon’ bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your mind
Now, you Saturday night women’s, you love to ape and clown,
You won’t do nothin’ but tear a good man reputation down
Stop breakin’ down, please stop breakin’ down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your mind
Now, I give my baby, now, the ninety-nine degree,
She jumped up and throwed a pistol down on me
Stop breakin’ down, please stop breakin’ down
Stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your mind
I can’t start walkin’ down the streets,
But some pretty mama don’t start breakin’ down with me
Stop breakin’ down, yeah stop breakin’ down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your mind
Теперь я не могу ходить по улицам, утешать себя,
Какая-то плохая женщина, которую она начинает ломать
Хватит ломаться, пожалуйста, перестань ломаться
То, что я поняла, может сломать тебе мозги, детка, ху-ху, это заставит тебя сойти с ума
Теперь, вы в субботу вечером, женщины, вы любите обезьян и клоунов,
Вы не будете делать ничего, но разрушить репутацию хорошего человека
Хватит ломаться, пожалуйста, перестань ломаться
То, что у меня есть, выбьет тебе мозги, детка, ху-ху, это заставит тебя сойти с ума
Теперь, я даю своему ребенку, теперь, девяносто девять градусов,
Она вскочила и бросила в меня пистолет
Хватит ломаться, пожалуйста, перестань ломаться
Вещи, которые у меня есть, сломают тебе мозги, детка, ху-ху, это заставит тебя сойти с ума
Я не могу начать ходить по улицам,
Но какая-то симпатичная мама не начинает расставаться со мной
Хватит ломать, да перестань ломаться
То, что у меня есть, выбьет тебе мозги, детка, ху-ху, это заставит тебя сойти с ума