Todrick Hall – Baby It’s Warm Inside перевод и текст
Текст:
Todrick Hall:
I don’t mean to ramble or to be that guy
But you’re perfect, so perfect
I know it’s a gamble, but I’ll give it a try
Перевод:
Тодрик Холл: span>
Я не хочу бродить или быть тем парнем
Но ты идеальный, такой идеальный
Я знаю, что это игра, но я попробую
And your daddy would kill me if he knew
But maybe that would be worth a cup of coffee with you
And it is kinda chilly and so on
It’s such a snowstorm, I’ll keep you so warm
You know you shouldn’t be out in the snow
And maybe it’s warm inside (it’s warm inside, ah-ooh)
You know you shouldn’t, but you can’t say no
And, baby, baby, it’s warm inside (baby, it’s warm inside)
You know you shouldn’t be out in the snow
And maybe it’s warm inside (it’s warm inside, ah-ooh)
You know you shouldn’t, but you can’t say no
And, baby, it’s warm inside (it’s warm inside)
Erin Solomon:
No need to wake me cause I already know
That I’m dreamin’, I’m dreamin’
I should’ve left about an hour ago
Cause I’m freezin’, I’m freezin’
And my daddy would kill me if he knew
But maybe that would be worth a cup of coffee with you
And it is kind of chilly, you sold me
In with the cold me, out with the old me
Erin Solomon (Both):
I know I shouldn’t be out in the snow
And maybe (it’s warm inside)
I know I shouldn’t, but I can’t say no
И твой папа убил бы меня, если бы знал
Но, может быть, это стоило бы чашку кофе с вами
И это вроде холодно и так далее
Это такая метель, я буду держать тебя в тепле
Вы знаете, что вы не должны быть в снегу
А может быть, внутри тепло (а внутри тепло, а-а-а)
Вы знаете, что не должны, но вы не можете сказать нет
И, детка, детка, внутри тепло (детка, внутри тепло)
Вы знаете, что вы не должны быть в снегу
А может быть, внутри тепло (а внутри тепло, а-а-а)
Вы знаете, что не должны, но вы не можете сказать нет
И, детка, внутри тепло (внутри тепло)
Эрин Соломон: span>
Не надо будить меня, потому что я уже знаю
Что я мечтаю, я мечтаю
Я должен был уйти около часа назад
Потому что я замерзаю, я замерзаю
И мой папа убил бы меня, если бы знал
Но, может быть, это стоило бы чашку кофе с вами
И это немного холодно, ты продал мне
В холодном мне, в старом я
Эрин Соломон (оба): span>
Я знаю, что я не должен быть в снегу
И возможно (внутри тепло)
Я знаю, что не должен, но я не могу сказать нет
Todrick Hall (Erin Solomon):
So let me hold you close
Don’t wanna waste this mistletoe
And have you seen the snow?
It’s like 20-below, I don’t think we should go
(And don’t you tell a soul)
(Cause nobody needs to know)
(That I don’t see the harm)
(In wrappin’ up in your arms with a touch of your charm)
Todrick Hall (Erin Solomon) {Both}:
You know you shouldn’t be out in the snow (I know I shouldn’t be out in the snow)
{And maybe it’s warm inside}
You know you shouldn’t, but you can’t say no (I know I shouldn’t, but I can’t say no)
{And, baby, baby, it’s warm inside}
You know you shouldn’t be out in the snow (I know I shouldn’t be out in the snow)
{And maybe it’s warm inside}
You know you shouldn’t, but you can’t say no (I know I shouldn’t, but I can’t say no)
{And, baby, baby, it’s warm inside}
Тодрик Холл (Эрин Соломон): span>
Итак, позвольте мне держать тебя близко
Не хочу тратить эту омелу
А ты видел снег?
Это как 20 ниже, я не думаю, что мы должны идти
(И не говорите душе)
(Потому что никто не должен знать)
(Что я не вижу вреда)
(В обертывании на руках с оттенком вашего обаяния)
Тодрик Холл (Эрин Соломон) {Оба}: span>
Вы знаете, что вы не должны быть в снегу (я знаю, что я не должен быть в снегу)
{А может, внутри тепло?}
Вы знаете, что не должны, но вы не можете сказать нет (я знаю, что не должен, но я не могу сказать нет)
{И, детка, детка, внутри тепло}
Вы знаете, что вы не должны быть в снегу (я знаю, что я не должен быть в снегу)
{А может, внутри тепло?}
Вы знаете, что не должны, но вы не можете сказать нет (я знаю, что не должен, но я не могу сказать нет)
{И, детка, детка, внутри тепло}