Tom Paxton – Sully’s Pail перевод и текст
Текст:
I’ve a thing or two ta tell ya that I think you ought to know
About that rusty bucket Sully carries down below
You’re not the first one stranger, that has laughed at Sully’s Pail
You’re the only one that’s laughing now, the rest has heard this tale
Перевод:
У меня есть кое-что, что я скажу тебе, что ты должен знать
О том ржавом ведре, которое Салли несет вниз
Вы не первый незнакомец, который смеялся над Ведерком Салли
Вы единственный, кто смеется сейчас, остальные слышали эту историю
Sure, when we was young and had some, had ten years in the game
Old Sull, he had a partner and Jim Reilly was his name
They had knocked about together, Bingham, Butte, and Coeur D’Alene
And they brawled in every bar-room from Ely to Fort McLean
Now me and old Ted Johnson, sure you’ll not remember him
We was working at the Rarus had a stope with Sull and Jim
The four of us together, we was working side-by-side
That’s how I chanced to be there on the night Jim Reilly died
Well, the blastin’ had been easy, it was coming out like sand
And we was muckin’ out the ore, those days we mucked by hand
And we was nearly finished, and I hadn’t heard a sound
But something must have happened, for Jim Reilly yelled — bad ground
When we headed for the timb’ring, Sully must’ve took a spill
For when we looked back in there, he was pinned beneath his drill
The ceiling, it was groaning now, all set to drop the lid
And Sully, pinned beneath his drill, was sobbing like a kid
Well, there’s men can watch their partners die, not throw their lives away
But Reilly wasn’t one of them, he wasn’t built thatway
As soon’s he seed what happened, “Hey, hold on there, Sull!” he cried
And before he had the words out, he had thrown the drill aside
They come around the ore car, Reilly wearing a big grin
Guess he never knew what happened when the hanging wall caved in
Sully reached the timb’ring, his face as white as chalk
And Reilly, two yards back of him, caught fifteen tons of rock
That day Sully’s pail was buried, he ate from Reilly’s pail in tears
And he’s carried that same bucket now for more than twenty years
Old Sull, he had a partner and Jim Reilly was his name
They had knocked about together, Bingham, Butte, and Coeur D’Alene
And they brawled in every bar-room from Ely to Fort McLean
Now me and old Ted Johnson, sure you’ll not remember him
We was working at the Rarus had a stope with Sull and Jim
The four of us together, we was working side-by-side
That’s how I chanced to be there on the night Jim Reilly died
Well, the blastin’ had been easy, it was coming out like sand
And we was muckin’ out the ore, those days we mucked by hand
And we was nearly finished, and I hadn’t heard a sound
But something must have happened, for Jim Reilly yelled — bad ground
When we headed for the timb’ring, Sully must’ve took a spill
For when we looked back in there, he was pinned beneath his drill
The ceiling, it was groaning now, all set to drop the lid
And Sully, pinned beneath his drill, was sobbing like a kid
Well, there’s men can watch their partners die, not throw their lives away
But Reilly wasn’t one of them, he wasn’t built thatway
As soon’s he seed what happened, “Hey, hold on there, Sull!” he cried
And before he had the words out, he had thrown the drill aside
They come around the ore car, Reilly wearing a big grin
Guess he never knew what happened when the hanging wall caved in
Sully reached the timb’ring, his face as white as chalk
And Reilly, two yards back of him, caught fifteen tons of rock
That day Sully’s pail was buried, he ate from Reilly’s pail in tears
And he’s carried that same bucket now for more than twenty years
Конечно, когда мы были молоды, у нас было десять лет в игре
Старый Сулл, у него был партнер, и его звали Джим Рейли
Они спотыкались вместе, Бингхэм, Бьютт и Кер д’Ален
И они ссорились в каждом баре от Эли до Форта Маклин
Теперь я и старый Тед Джонсон, наверняка ты его не помнишь
Мы работали в Рарусе с Суллом и Джимом
Четверо из нас вместе, мы работали бок о бок
Вот как я случайно оказался там в ту ночь, когда умер Джим Рейли
Ну, взрывать было легко, он выходил как песок
И мы добывали руду, в те дни мы копали руками
И мы почти закончили, и я не услышал ни звука
Но что-то должно было случиться, потому что Джим Рейли закричал – плохая земля
Когда мы направились к тембру, Салли, должно быть, разлилась
Ибо, когда мы оглянулись назад, он был зажат под своей дрелью
Потолок, теперь он стонал, все готово, чтобы опустить крышку
И Салли, приколотый под дрелью, рыдал, как ребенок
Ну, есть мужчины, которые могут смотреть, как их партнеры умирают, а не бросать их жизни
Но Рейли не был одним из них, он не был построен таким образом
Как только он посеет то, что произошло: «Эй, держись, Сулл!» воскликнул он
И прежде чем он произнес слова, он отбросил упражнение в сторону
Они приходят вокруг рудной машины, Рейли в большой улыбке
Думаю, он никогда не знал, что случилось, когда висящая стена прогнулась
Салли достиг тембра, его лицо было белым, как мел
И Рейли, в двух ярдах от него, поймал пятнадцать тонн камня
В тот день было похоронено ведро Салли, он ел из ведра Рейли в слезах
И он нес это же ведро уже более двадцати лет
Старый Сулл, у него был партнер, и его звали Джим Рейли
Они спотыкались вместе, Бингхэм, Бьютт и Кер д’Ален
И они ссорились в каждом баре от Эли до Форта Маклин
Теперь я и старый Тед Джонсон, наверняка ты его не помнишь
Мы работали в Рарусе с Суллом и Джимом
Четверо из нас вместе, мы работали бок о бок
Вот как я случайно оказался там в ту ночь, когда умер Джим Рейли
Ну, взрывать было легко, он выходил как песок
И мы добывали руду, в те дни мы копали руками
И мы почти закончили, и я не услышал ни звука
Но что-то должно было случиться, потому что Джим Рейли закричал – плохая земля
Когда мы направились к тембру, Салли, должно быть, разлилась
Ибо, когда мы оглянулись назад, он был зажат под своей дрелью
Потолок, теперь он стонал, все готово, чтобы опустить крышку
И Салли, приколотый под дрелью, рыдал, как ребенок
Ну, есть мужчины, которые могут смотреть, как их партнеры умирают, а не бросать их жизни
Но Рейли не был одним из них, он не был построен таким образом
Как только он посеет то, что произошло: «Эй, держись, Сулл!» воскликнул он
И прежде чем он произнес слова, он отбросил упражнение в сторону
Они приходят вокруг рудной машины, Рейли в большой улыбке
Думаю, он никогда не знал, что случилось, когда висящая стена прогнулась
Салли достиг тембра, его лицо было белым, как мел
И Рейли, в двух ярдах от него, поймал пятнадцать тонн камня
В тот день было похоронено ведро Салли, он ел из ведра Рейли в слезах
И он нес это же ведро уже более двадцати лет
So, you can laugh at Sull because he’s mean and drinks a lot
But don’t laugh at Sully’s bucket, that’s the only friend he’s got
But don’t laugh at Sully’s bucket, that’s the only friend he’s got
Так что ты можешь смеяться над Суллом, потому что он злой и много пьет
Но не смейся над ведром Салли, это единственный его друг
Но не смейся над ведром Салли, это единственный его друг