GLyr

Tom Paxton – Talking Pop Art

Исполнители: Tom Paxton
Альбомы: Tom Paxton – Outward Bound
обложка песни

Tom Paxton – Talking Pop Art перевод и текст

Текст:

Well I went out for a walk last week,
I passed a shop they call a boutique.
Fancy Dresses of every size, fancy wigs to pop your eyes.
Bracelets, diamond rings, stuff for women too.

Перевод:

Ну, я вышел на прогулку на прошлой неделе,
Я прошел магазин, который они называют бутик.
Необычные платья любого размера, причудливые парики, чтобы открыть глаза.
Браслеты, кольца с бриллиантами, женские вещи тоже.

Well I didn’t want to see no more,
I slipped inside the grocery store.
I took down a can of beans, I pulled a dollar out of my jeans.
A fella said «Hold it, that’ll be three hundred dollars»

Well a feather could’ve knocked me down,
I mean, I knew this was a high priced town.
But this was getting hard to take, I said «What the hell do you get for steak?»
He looked surprised, said «It isn’t just a can of beans, It’s a work of art»

Now I see what the poor man means,
He’s proud of that little can of beans.
I didn’t hear what else he said, I had my eyes on a loaf of bread.
«White bread four-hundred dollars; Three for a thousand»

Well just about then a crowd came in,
And pickin’s must’ve been pretty slim.
Because in just a minute, or three, or four,
They’d cleaned out that whole grocery store.
They bought brooms,
Fought over watermelons,
One fella put down a pickle. Said «I don’t know much about art,
But I know what I like»

Well as I stood there wonderin’ why,
Two little fellas came cruising by.
Little tight suits, little black ties,
One of them looked at me and said «My how rustic, I bid a thousand»
I said «I beg your pardon»
«It speaks, I bid five thousand»

Ну, я не хотел больше видеть,
Я проскользнул в продуктовый магазин.
Я снял банку с фасолью, вытащил доллар из джинсов.
Парень сказал: «Подожди, это будет триста долларов»

Ну, перо могло сбить меня с ног,
Я имею в виду, я знал, что это был дорогой город.
Но это было трудно принять, я сказал: “Какого черта ты получаешь за стейк?”
Он выглядел удивленным, сказал: «Это не просто банка бобов, это произведение искусства»

Теперь я понимаю, что означает бедняк,
Он гордится этой маленькой банкой бобов.
Я не слышал, что он еще сказал, я смотрел на буханку хлеба.
“Белый хлеб четыреста долларов; три за тысячу”

Ну, примерно тогда вошла толпа,
И, должно быть, стройность была довольно стройной.
Потому что всего за минуту, или три, или четыре,
Они вычистили весь этот продуктовый магазин.
Они купили веники,
Боролись за арбузы,
Один парень положил соленье. Сказал: «Я не знаю много об искусстве,
Но я знаю, что мне нравится

Ну, как я стоял там, интересно, почему,
Мимо проехали две маленькие парни.
Маленькие узкие костюмы, маленькие черные галстуки,
Один из них посмотрел на меня и сказал: «Мой, как деревенский, я ставлю тысячу»
Я сказал: «Прошу прощения»
«Это говорит, я ставлю пять тысяч»

So here I stand in a Superman suit,
And everybody says I’m cute.
I tried to tell them but they would not see,
So they hang their hats and coats on me.
Well a job’s a job.
Still if I had my preference, I’d rather be Batman

Итак, я стою в костюме Супермена,
И все говорят, что я милая.
Я пытался сказать им, но они не увидят,
Поэтому они вешают свои шляпы и пальто на меня.
Ну, работа это работа.
Тем не менее, если бы у меня были свои предпочтения, я бы предпочел быть Бэтменом

Альбом

Tom Paxton – Outward Bound