Tom Paxton – The Magic Whistle перевод и текст
Текст:
I found a whistle in a drawer in my room
I never knew it was there
I quickly went and closed the door to my room
I closed the window with care
Перевод:
Я нашел свист в ящике в своей комнате
Я никогда не знал, что это было там
Я быстро пошел и закрыл дверь в свою комнату
Я осторожно закрыл окно
I held the whistle in my two little hands
I put my fingers on the holes
I put the whistle between my lips
And then I tried a little blow
And it played Mozart
And Beethoven
And the Beatles
It played waltzes
And ragtime
It played all the music in the world
I showed my whistle to some good friends of mine
I even played ‘em a tune
I let ‘em try it; first I played them a line
I know they’d catch on real soon
They couldn’t understand what made the thing work
This piece of plastic and tin
But then they’d take it in their own little hands
And then the whistle would begin
And it played Mozart
And Beethoven
And the Beatles
It played waltzes
And ragtime
It played all the music in the world
It didn’t matter who the player might be
Or if she’d ever played before
I put my fingers on the holes
I put the whistle between my lips
And then I tried a little blow
And it played Mozart
And Beethoven
And the Beatles
It played waltzes
And ragtime
It played all the music in the world
I showed my whistle to some good friends of mine
I even played ‘em a tune
I let ‘em try it; first I played them a line
I know they’d catch on real soon
They couldn’t understand what made the thing work
This piece of plastic and tin
But then they’d take it in their own little hands
And then the whistle would begin
And it played Mozart
And Beethoven
And the Beatles
It played waltzes
And ragtime
It played all the music in the world
It didn’t matter who the player might be
Or if she’d ever played before
Я держал свисток в моих двух маленьких руках
Я положил пальцы на отверстия
Я положил свисток между губами
И тогда я попробовал небольшой удар
И это играл Моцарт
И Бетховен
И Битлз
Играли вальсы
И рэгтайм
Он играл всю музыку в мире
Я показал свой свисток некоторым моим хорошим друзьям
Я даже сыграл их мелодию
Я позволю им попробовать это; сначала я сыграл их линию
Я знаю, что они скоро поймают
Они не могли понять, что заставило вещь работать
Это кусок пластика и жести
Но тогда они возьмут это в свои маленькие руки
И тогда начнется свисток
И это играл Моцарт
И Бетховен
И Битлз
Играли вальсы
И рэгтайм
Он играл всю музыку в мире
Неважно, кем может быть игрок
Или если бы она когда-либо играла раньше
Я положил пальцы на отверстия
Я положил свисток между губами
И тогда я попробовал небольшой удар
И это играл Моцарт
И Бетховен
И Битлз
Играли вальсы
И рэгтайм
Он играл всю музыку в мире
Я показал свой свисток некоторым моим хорошим друзьям
Я даже сыграл их мелодию
Я позволю им попробовать это; сначала я сыграл их линию
Я знаю, что они скоро поймают
Они не могли понять, что заставило вещь работать
Это кусок пластика и жести
Но тогда они возьмут это в свои маленькие руки
И тогда начнется свисток
И это играл Моцарт
И Бетховен
И Битлз
Играли вальсы
И рэгтайм
Он играл всю музыку в мире
Неважно, кем может быть игрок
Или если бы она когда-либо играла раньше
She’d simply try it and the player might see
That if she blew it
The music flew through it
If everybody had a whistle like mine
Can you imagine the fun
We’d have a festival and promptly at nine
We’d play a song for everyone
And they would hear us everywhere in the world
And they would share in our song
We’d try to banish every care in the world
And ask the world to sing along
And we’d play Mozart
And Beethoven
And the Beatles
We’d play waltzes
And ragtime
We’d play all the music in the world
Oh we’d play Mozart
And Beethoven
And the Beatles
We’d play waltzes
And ragtime
We’d play all the music in the world
That if she blew it
The music flew through it
If everybody had a whistle like mine
Can you imagine the fun
We’d have a festival and promptly at nine
We’d play a song for everyone
And they would hear us everywhere in the world
And they would share in our song
We’d try to banish every care in the world
And ask the world to sing along
And we’d play Mozart
And Beethoven
And the Beatles
We’d play waltzes
And ragtime
We’d play all the music in the world
Oh we’d play Mozart
And Beethoven
And the Beatles
We’d play waltzes
And ragtime
We’d play all the music in the world
Она просто попробует, и игрок увидит
Что если она взорвала его
Музыка пролетела сквозь него
Если бы у всех был такой свист, как у меня
Можешь представить веселье
У нас будет фестиваль и скоро в девять
Мы сыграем песню для всех
И они услышат нас повсюду в мире
И они будут участвовать в нашей песне
Мы постараемся изгнать все заботы в мире
И попросить мир подпевать
И мы сыграли Моцарта
И Бетховен
И Битлз
Мы играем в вальсы
И рэгтайм
Мы играем всю музыку в мире
О, мы бы сыграли Моцарта
И Бетховен
И Битлз
Мы играем в вальсы
И рэгтайм
Мы играем всю музыку в мире
Что если она взорвала его
Музыка пролетела сквозь него
Если бы у всех был такой свист, как у меня
Можешь представить веселье
У нас будет фестиваль и скоро в девять
Мы сыграем песню для всех
И они услышат нас повсюду в мире
И они будут участвовать в нашей песне
Мы постараемся изгнать все заботы в мире
И попросить мир подпевать
И мы сыграли Моцарта
И Бетховен
И Битлз
Мы играем в вальсы
И рэгтайм
Мы играем всю музыку в мире
О, мы бы сыграли Моцарта
И Бетховен
И Битлз
Мы играем в вальсы
И рэгтайм
Мы играем всю музыку в мире