Tom Rosenthal – The Boy перевод и текст
Текст:
The boy sits in a field tall grass above his head
And he’s thinking of the path that his ancestors did tread
And as he’s dreaming of the future a mist does descend
And he wonders if this is the beginning or this is the end
Перевод:
Мальчик сидит в поле высокой травы над головой
И он думает о пути, по которому шли его предки
И пока он мечтает о будущем, спускается туман
И он задается вопросом, если это начало или это конец
And out of the mist a tall creature does appear
His eyes wide and friendly, his face full of years
He says “we’re going on a journey in my hot air balloon
And the time is now so we must get going soon”
They flew over the houses and the streets they use to know
Over trains going fast and people going slow
There were snow on the mountains and boats on the sea
And there were lovers in the forest carving their names into a tree
The boys says “where are we going, where are we going to
I’m scared of the future and I’m mildly scared of you
The creature looked down and said “don’t be scared of the unknown”
We’re going to a place in which I have grown
With a sudden gush of wind the balloon fell from the sky
And the boy shut his eyes and hoped he wouldn’t die
The creature was calm, he had done this before
So he landed the hot air balloon and he opened the door
The boy walked out and he couldn’t believe his eyes
There was a flock of sheep floating through the skies
Followed by a magic carpet on which their shepherd did fly
And the boy wondered what was going on
So he walked through this land with the creature by his side
To his left was a painter, painting the tides
And to his right a pack of wolves did cry
To the rise and fall of the moon
They entered the forest and the trees they hung low
Everything was dark and nothing there did grow
И из тумана появляется высокое существо
Его глаза широко и дружелюбны, его лицо полно лет
Он говорит: «Мы отправляемся в путешествие на моем воздушном шаре
И время пришло, поэтому нам пора идти »
Они пролетали над домами и улицами, которые используют, чтобы знать
За поезда идут быстро и люди идут медленно
В горах был снег, а в море лодки
И в лесу были любовники, вырезавшие их имена на дереве
Мальчики говорят: «Куда мы идем, куда мы идем?
Я боюсь будущего и слегка боюсь тебя
Существо посмотрело вниз и сказало: «Не бойся неизвестного»
Мы собираемся в место, где я вырос
С внезапным порывом ветра воздушный шар упал с неба
И мальчик закрыл глаза и надеялся, что он не умрет
Существо было спокойно, он делал это раньше
Таким образом, он приземлился на воздушном шаре и открыл дверь
Мальчик вышел, и он не мог поверить своим глазам
По небу плыла стая овец.
Вслед за волшебным ковром, на котором летал их пастух
И мальчик задавался вопросом, что происходит
Итак, он прошел через эту землю с существом на его стороне
Слева от него был художник, рисующий приливы
И справа от него стая волков плакала
Восход и падение луны
Они вошли в лес и низко повесили деревья
Все было темно и ничего там не росло
Out of the forest, the snow it did fall
The creature held an umbrella high above
The boy then out the of snow appeared an empty platform
And they waited patiently for a train
From far in the distance a train did arrive
With a thousand polar bears passengers inside
The creature said to the boy “are you ready for the ride”
And the boy said ”yes I think I am”
So they sped through the hills and over mountains they did go
Over old wooden bridges withered from the cold
And the boy stared out of the window and smiled at all he could see
They traveled through the desert to the setting sun
Over streams and rivers to where it all begun
And through the wind and the rain until the days were done
They rode through the land
All of a sudden, the train it did stop
The creature said to the boy “this is where we both get off”
And all the polar bears climbed to the top of the train
To wave their goodbyes
The pair, now alone, walked through a featureless land
No blade of grass, no grain of sand
And on the horizon a great sea did stand
And creature said “ this is where I must go”
At the water’s edge, nothing more was said
The boy looked at the creature, not a single tear was shed
And the creature laid his hand upon the boy’s head
And gave him a wink of his eye
The creature turned around and walked slowly to the sea
To go to a place where forever he would be
And with one great leap he leapt into sea
And in the blink of an eye he was gone
The boy stood still, alone now on the shore
He stared into the distance and hoped there would be more
And the yellow rose it fell to the floor
And drifted away on the wind
Из леса выпал снег
Существо держало зонтик высоко над
У мальчика тогда из снега появилась пустая платформа
И они терпеливо ждали поезда
Издалека прибыл поезд
С тысячей пассажиров белых медведей внутри
Существо сказал мальчику: «Ты готов к поездке?»
И мальчик сказал: «Да, я думаю, что я»
И они бежали по холмам и по горам.
Над старыми деревянными мостами засохли от холода
И мальчик уставился в окно и улыбнулся всему, что мог видеть
Они путешествовали по пустыне к заходящему солнцу
За ручьи и реки, где все это началось
И сквозь ветер и дождь, пока не закончатся дни
Они ехали по земле
Внезапно поезд остановился
Существо сказал мальчику: «Это то место, где мы оба сходим».
И все белые медведи поднялись на вершину поезда
Помахать их прощания
Пара, теперь одна, прошла через безликую землю
Нет травинки, нет песчинки
И на горизонте стояло великое море
И существо сказал: «Вот куда я должен идти»
На краю воды ничего больше не было сказано
Мальчик посмотрел на существо, не пролил ни одной слезы
И существо положило руку на голову мальчика
И подмигнул ему глазом
Существо обернулось и медленно пошло к морю
Чтобы пойти в место, где он всегда будет
И одним прыжком он прыгнул в море
И в мгновение ока он ушел
Мальчик остановился, теперь один на берегу
Он смотрел вдаль и надеялся, что будет больше
И желтая роза упала на пол
И уплыл на ветру