Tom Waits – Spare Parts I (A Nocturnal Emission) перевод и текст
Текст:
Well, the dawn cracked hard just like a bullwhip
Cause it wasn’t taking no lip from the night before
And it shook out the streets, as the stew bums showed up
Like bounced checks, rubbing their necks
Перевод:
Ну, рассвет треснул так же, как кнут
Потому что это не принимало никаких губ с прошлой ночи
И это потрясло улицы, когда появились тушеное мясо
Как отскочил чеки, потирая шеи
Yeah, and the parking lots growled
My old sport coat full of promissory notes
And a receipt from a late night motel
The hawk had his whole family out there in the wind
And he got a message for you to beware
Kicking your ass in, in a cold-blooded fashion
And dishing out more than a good man can bear
And I got shoes untied, my shirttail is out
Ain’t got a ghost of a chance with this old romance
Just an apartment for rent down the block
Ivar Theater with live burlesque
Man, the manager’s scowling, with his feet on the desk
Boom boom against the curtain, you’re still hurting, ay-ay
And then push came to shove, and shove came to biff
Girls like that just lay you out stiff
Maybe I’ll go to Cleveland and, you know, get me a tattoo or something
My brother-in-law lives there
And it’s a skid mark tattoo on the asphalt blue
Was that a Malibu?
Vroooooom, vroooooom
Yeah, it’s Liz Taylor and Montgomery Clift
Coming on to the broads with the same old riff, yeah
‘Hey baby, why don’t you come up to my place?
We’ll listen to some smooth music on the stereo’ eh-he-he’
‘No thank you,’ she said, eh-he-he, ‘you got any Stan Getz records?’
Ага, и стоянки зарычали
Моя старая спортивная куртка, полная векселей
И квитанция из ночного мотеля
У ястреба была вся его семья на ветру
И он получил сообщение для вас остерегаться
Пиная в задницу, хладнокровно
И выкладывать больше, чем может выдержать хороший человек
И я развязал обувь, мой хвост рубашки вышел
У этого старого романа нет ни малейшего шанса
Просто квартира посуточно в квартале
Театр Ивар с живой бурлеск
Человек, менеджер хмурится, с ногами на столе
Бум бум против занавеса, ты все еще болишь, ау-ау
А потом толкнул, чтобы толкнуть, и толкнул, чтобы толкнуть
Девочки, как это просто выкладывают тебя жесткой
Может быть, я поеду в Кливленд и, знаешь, сделай мне татуировку или еще что-нибудь
Там живет мой зять
И это татуировка с заносом на асфальте синего цвета
Это был Малибу?
Врооооооо, вроооооо
Да, это Лиз Тейлор и Монтгомери Клифт
Приходя к бабам с тем же старым риффом, да
«Эй, детка, почему ты не подходишь ко мне?
Мы послушаем спокойную музыку на стерео “э-хе-хе”
«Нет, спасибо, – сказала она, хе-хе, – у тебя есть какие-нибудь записи Стэна Гетца?»
So I combed back my Detroit, jacked up my pegs
I wiped my Stacy Adams’ and I jackknifed my legs
Yeah, I got designs on a moving violation
Yeah baby, you put me on hold and I’m out in the wind
And it’s getting mighty cold
It’s colder than a gut-shot bitch wolf dog with nine sucking pups
pulling a number-four trap up a hill in the dead of winter
In the middle of a snowstorm with a mouth full of porcupine quills
Well, I don’t need you, baby
You see, it’s a well known fact, you know
I’m four sheets to the wind, I’m glad you’re gone
I’m glad you’re gone, cause I’m finally alone
Glad you’re gone, but I wish you’d come home
Yeah, and I struggled out of bed
Cause the dawn was cracking hard just like a bullwhip
And it wasn’t taking no lip from the night before
Yeah, as it shook out the streets and the stew bums showed up
Just like bounced checks, rubbing their necks
And the sky turned the color of Pepto-Bismol
And my old sport coat full of promissory notes
And the hawk had his whole family out there in the wind
He got a message for you to beware
Kicking your ass in, in a cold blooded fashion
He’ll be dishing out more than a good man can bear
Well let’s take it to Bakersfield, get a little apartment somewhere
Так что я причесал свой Детройт, поднял колышки
Я вытер свою Стейси Адамс и согнул ноги
Да, я получил дизайн на нарушение правил движения
Да, детка, ты держишь меня в ожидании, и я на ветру
И становится очень холодно
Это холоднее, чем сука-волчонка с девятью отсосами
вытащить ловушку номер четыре в гору посреди зимы
Посреди метели с ртом, полным перьев дикобраза
Ну, ты мне не нужен, детка
Вы видите, это хорошо известный факт, вы знаете,
Мне четыре листа на ветер, я рад, что ты ушел
Я рад, что ты ушел, потому что я, наконец, один
Рад, что ты ушел, но я бы хотел, чтобы ты пришел домой
Да, и я боролся с постели
Потому что рассвет треснул так же, как кнут
И это не принимало никаких губ с прошлой ночи
Да, когда это сотрясало улицы и обнаружились тушеное мясо
Так же, как отскочил чеки, потирая их шеи
И небо превратилось в цвет пепто-бисмола
И мое старое спортивное пальто, полное векселей
И у ястреба была вся его семья на ветру
Он получил сообщение для вас, чтобы остерегаться
Пиная в задницу, хладнокровно
Он будет выделять больше, чем может выдержать хороший человек
Ну, давай отвезем его в Бейкерсфилд, где-нибудь найду квартиру