Tony Bennett – They All Laughed перевод и текст
Текст:
The odds were a hundred to one against me
The world thought the heights were too high to climb
But people from Missouri never incensed me
Oh, I wasn’t a bit concerned
Перевод:
Шансы сто против одного против меня
Мир думал, что высоты слишком высоки, чтобы подняться
Но люди из Миссури никогда не раздражали меня
О, я не был немного обеспокоен
How many, many times the worm had turned
They all laughed at Christopher Columbus
When he said the world was round
They all laughed when Edison recorded sound
They all laughed at Wilbur and his brother
When they said that man could fly
They told Marconi
Wireless was a phony
It’s the same old cry
They laughed at me wanting you
Said I was reaching for the moon
But oh, you came through
Now they’ll have to change their tune
They all said we never could be happy
They laughed at us and how!
But ho, ho, ho!
Who’s got the last laugh now?
They all laughed at Rockefeller Center
Now they’re fighting to get in
They all laughed at Whitney and his cotton gin
They all laughed Fulton and his steamboat
Hershey and his chocolate bar
Ford and his Lizzie
Kept the laughers busy
That’s how people are
Сколько, много раз червь превратился
Они все смеялись над Христофором Колумбом
Когда он сказал, что мир вокруг
Они все смеялись, когда Эдисон записал звук
Они все смеялись над Уилбуром и его братом
Когда они сказали, что человек может летать
Они сказали Маркони
Беспроводная связь была фальшивкой
Это тот же старый крик
Они смеялись надо мной, желая тебя
Сказал, что я достиг луны
Но ты прошел
Теперь им придется изменить свою мелодию
Они все сказали, что мы никогда не сможем быть счастливыми
Они смеялись над нами и как!
Но хо-хо-хо!
У кого сейчас последний смех?
Они все смеялись над Рокфеллер-центром
Теперь они борются, чтобы войти
Они все смеялись над Уитни и его хлопковым джином
Все смеялись над Фултоном и его пароходом
Херши и его шоколад
Форд и его Лиззи
Занятые смех заняты
Вот как люди
Said it would be, «Hello, Goodbye.»
But oh, you came through
Now they’re eating humble pie
They all said we’d never get together
Darling, let’s take a bow
For ho, ho, ho!
Who’s got the last laugh?
Hee, hee, hee!
Let’s at the past laugh
Ha, ha, ha!
Who’s got the last laugh now?
Сказал, что это будет «Привет, до свидания».
Но ты прошел
Теперь они едят скромный пирог
Они все сказали, что мы никогда не соберемся
Дорогая, давай поклонимся
Для хо-хо-хо!
У кого последний смех?
Хи хи хи!
Давайте посмеемся над прошлым
Ха-ха-ха!
У кого сейчас последний смех?