Tori Amos – Witness перевод и текст
Текст:
Thought I had a witness to this crime
Thought I had a witness
Thought we were on the same side of becoming
Then the judges called in a witness C’mon…
Перевод:
Думал, у меня есть свидетель этого преступления
Думал, у меня есть свидетель
Думал, что мы на одной стороне становления
Затем судьи вызвали свидетеля, давай …
So then when did you then begin your cravin for white powder
Exotic matter that cells divide arresting time
So in your furnace then
You drank my tenderness
Feldspar and Mica then
You thought that you would own my temple of gold
Gotta rise in the night
Pick myself off the floor
I know now that it’s over
Had a life before
You left me burnin’ in
Your petrol emotion
Your petrol emotion
Wanting more
Thought I had a witness C’mon…
Thought we had a friendship C’mon…
Thought I heard you whispering murder
Thought this witches brew was more than bullet-proof
But words are like guns when you shoot the moon
‘Cause everybody whispers C’mon…
Is there anyone? Is it any wonder…I’m out the door
Is there any way? Is there any way forward?
Thought I had a witness
Thought you were you
Thought I was a witness
You could turn to, not in
Итак, когда же вы начали свою тягу к белому порошку
Экзотическая материя, которая разделяет клетки, задерживая время
Так что в вашей печи тогда
Ты выпил мою нежность
Тогда полевой шпат и слюда
Вы думали, что вы будете владеть моим храмом золота
Должен подняться в ночи
Поднимись с пола
Теперь я знаю, что все кончено
Раньше была жизнь
Вы оставили меня гореть
Ваша бензиновая эмоция
Ваша бензиновая эмоция
Желая больше
Думал, у меня есть свидетель, давай …
Думал, у нас была дружба Давай …
Думаю, я слышал, как ты шептал убийство
Мысль, что это варево ведьм было более чем пуленепробиваемым
Но слова похожи на оружие, когда вы стреляете в луну
Потому что все шепчут Давай …
Здесь есть кто-нибудь? Стоит ли удивляться … Я за дверью
Там в любом случае? Есть ли какой-нибудь путь вперед?
Думал, у меня есть свидетель
Думал, что ты был
Я думал, что был свидетелем
Вы можете обратиться к, а не в
Thought I had a witness to this crime
Thought I had a witness C’mon…
Думал, у меня есть свидетель этого преступления
Думал, у меня есть свидетель, давай …