Townes Van Zandt – Talkin’ Karate Blues перевод и текст
Текст:
Well, I ain’t very big for twenty-one
And it seems like I never could have any good clean fun
Cause every time I’d go outside some great big ol’ bully’d come along
He’d hit me in the face and he’d knock me to the ground
Перевод:
Ну, я не очень большой для двадцати одного
И кажется, что я никогда не смог бы хорошо провести время
Потому что каждый раз, когда я выходил на улицу, приходил какой-то великий хулиган
Он ударил меня по лицу и повалил меня на землю
And that ain’t exactly fair, friends, that’s wrong.
So I got me a paper the other night
And I crawled up on the sofa and I turned on the light
And flipped through the pages till I found the classified ads.
Said, «take karate from Lee Hung Chow;
Man, make your first appointment now
This course is guaranteed to make you bad.»
Well, the next day I drove to the address
And by the Japanese design I was really impressed
It looked like a regular house of the rising sun
I walked inside, I was all alone
I had a nervous feeling down in my bones
I was kind of sorry I’d ever even come
Then a giant Jap came through the door
He must have been at least about seven foot four
And he looked like he’s prone to easy aggrevation.
He said, «Lee Hung Chow, ah kee dung»
That’s japanese for fee fie foo fum
I tried to explain my entire situation.
He said, «number one course, Yankee, self defence,
Two hundred dollars and twenty five cents»;
I said «what’s the twenty five cents for? » and he said, «repairs.»
I said, «repairs to what? «, and he said «to you»
And I thought to myself «man, that won’t do»
Felt about a half inch tall underneath that ol’ slanted stare
И это не совсем справедливо, друзья, это неправильно.
Так что я принес мне газету в ту ночь
И я залез на диван, и я включил свет
И пролистал страницы, пока не нашел объявления.
Сказал: «Возьми каратэ у Ли Хунг Чоу;
Чувак, запишись сейчас
Этот курс гарантированно сделает вас плохим. ”
Ну а на следующий день я поехал по адресу
И по японскому дизайну я был действительно впечатлен
Это было похоже на обычный дом восходящего солнца
Я вошел внутрь, я был один
У меня было нервное чувство в костях
Мне было жаль, что я когда-либо даже пришел
Затем гигантский японец вошел в дверь
Должно быть, он был около семи футов четыре
И он выглядел так, словно склонен к легкому раздражению.
Он сказал: «Ли Хунг Чоу, ах кий навоз»
Это по-японски за плату фу фу фум
Я пытался объяснить всю мою ситуацию.
Он сказал: «Курс номер один, Янки, самооборона,
Двести долларов двадцать пять центов “;
Я сказал: «Для чего двадцать пять центов?», А он сказал: «Ремонт».
Я сказал: «ремонт к чему?», А он сказал «тебе»
И я подумал про себя “человек, который не будет делать”
Чувствовал себя примерно на полдюйма под этим косым взглядом
Ah, you think he was yella…
I said, «I believe I better go check another place»
He said hostile, «Yankee don’t like my race»
I said, «now, there’s a mistake, man, and that’s true;
I’ve been for you you Japanese all along
You Japanese just can’t do no wrong
And I thought you got a mighty dirty deal in World War II»
Well, he grabbed me by the hand and he gave a heave
I figured there’s a pretty good time to leave
Before he had a chance to do me any definite harm.
But my plan worked out in the end, you see,
Now no bully is gonna pick on me
Who’s gonna hit a fellow with just one arm?
Ах, ты думаешь, он был Йеллой …
Я сказал: «Полагаю, мне лучше пойти проверить другое место»
Он сказал враждебно: «Янки не любят мою расу»
Я сказал: «Теперь есть ошибка, чувак, и это правда;
Я был для тебя, японец, все время
Вы, японцы, не можете сделать ничего плохого
И я думал, что вы получили могучую грязную сделку во Второй мировой войне ”
Ну, он схватил меня за руку, и он вздрогнул
Я подумал, что есть хорошее время, чтобы уйти
До того, как у него была возможность причинить мне какой-то определенный вред.
Но мой план сработал, в конце концов,
Теперь ни один хулиган не подберет меня
Кто ударит парня только одной рукой?