GLyr

Townes Van Zandt – Talking Thunderbird Wine Blues

Исполнители: Townes Van Zandt
обложка песни

Townes Van Zandt – Talking Thunderbird Wine Blues перевод и текст

Текст:

Among the strangest things I ever heard
Was when a friend of mine said «man, let’s get some thunderbird»
I said «what’s that? » he just started to grin
Slobbered on his shirt, his eyes got dim

Перевод:

Среди самых странных вещей, которые я когда-либо слышал
Был, когда мой друг сказал: “Человек, давай возьмем немного громовой птицы”
Я сказал «что это?», Он только начал улыбаться
Слюнявый на рубашке, его глаза стали тусклыми

He said «you got fifty-nine cents? »

I said «yeah, I got a dollar, but don’t be a smart-aleck
I ain’t gonna spend it on no indian relic»
And he said «thunderbird’s not an old indian trinket,
It’s a wine, man, you take it home and drink it.»
I said «it sure don’t sound like wine to me»
And he said he’d bet me the change from my dollar

We hustled on down to the nearest u-tate-um
The guy wanted my id, I whipped her out and showed him
He got a green bottle from the freezing vault
My friend started doing backward somersaults
Through the cottage cheese

Took it back to his house, started drinkin’
Pretty soon I set in to thinkin’
«man, this thunderbird tastes yummy, yummy, yummy
And I know it’s doing good things to my tummy, tum…, t…»
It’s so you reason when your on that crap

Got a few more bottles, chugged them down
I pulled myself up off the ground
Decided I go see my dearest sweet wife
Who met me at the door with a carving knife
Said «get them damn grape peel from between your teeth.»

I could see we’re gonna have a little misunderstanding
I said «dear, I better get in touch with you later»
She said «forget it, man, you’re never touchin’ me again!»

Now I’ve seen the light and heard the word

Он сказал: «У вас есть пятьдесят девять центов?»

Я сказал: «Да, у меня есть доллар, но не будь умником
Я не собираюсь тратить его ни на одну индийскую реликвию
И он сказал, что “Thunderbird не старая индийская безделушка,
Это вино, чувак, возьми его домой и выпей “.
Я сказал: «Это точно не звучит как вино для меня»
И он сказал, что поставит мне сдачу с моего доллара

Мы поторопились вниз до ближайшего u-tate-um
Парень хотел мою личность, я вытащил ее и показал ему
Он получил зеленую бутылку из морозильного хранилища
Мой друг начал делать сальто назад
Через творог

Забрал его к себе домой, начал пить
Довольно скоро я начал думать
“Человек, этот буревестник на вкус вкусный, вкусный, вкусный
И я знаю, что это приносит пользу моему животику, живот …, т … ”
Это то, что вы думаете, когда вы на это дерьмо

Получил еще несколько бутылок, выпил их
Я поднялся с земли
Решил, что пойду к моей любимой милой жене
Кто встретил меня у двери с разделочным ножом
Сказал: «Убери им чертову кожуру винограда между зубами».

Я мог видеть, что у нас будет небольшое недоразумение
Я сказал: «Дорогой, я лучше свяжусь с тобой позже»
Она сказала: “Забудь об этом, чувак, ты никогда больше не прикасаешься ко мне!”

Теперь я увидел свет и услышал слово

And I’m staying away from that ol’ dirty thunderbird
A message come from heaven radiant, and fine,
All I drink now is communion wine
Six days a week

И я держусь подальше от этой старой грязной громовой птицы
Послание пришло с небес сияющего и прекрасного,
Все, что я пью сейчас, это вино для причастия.
Шесть дней в неделю