Tracy Lawrence – Good Ole Days перевод и текст
Текст:
Grandma talks about Kennedy
The way momma talks about Reagan
And daddy talks about Staubach
Like brother talks about Aikman
Перевод:
Бабушка рассказывает о Кеннеди
То, как мама говорит о Рейгане
И папочка говорит о Штаубах
Как брат говорит об Айкмане
We don’t remember how we hated, the taste of that first beer
And everything looks better looking in the review mirror
We don’t know till it’s too late, we’re living in the good ole days
In the pictures, ain’t we always having fun?
Oh, when we’re young, we wanna be older
When we’re old, we wanna be cool
We can’t wait to graduate and when we graduate
We just wanna go back to school
Yeah, John, let’s tell ’em how it was
We talked about our first time, like we were super freaks
But how good could it have been cramped in that Pontiac backseat?
Yeah, we’re always talkin’ ’bout the thrill of yesterday
And that just means tomorrow, we’ll be talking ’bout today
We don’t know till it’s too late, we’re living in the good ole days
In the pictures, ain’t we always having fun?
When we’re young, we wanna be older
When we’re old, we wanna be cool
We can’t wait to graduate and when we graduate
We just wanna go back to school, yeah
When you’re raised on reruns, the past is where it’s at
We can’t see the forest if we’re always looking back
We don’t know till it’s too late, we’re living in the good ole days
In the pictures, ain’t we always having fun?
When we’re young, we wanna be older
When we’re old, we wanna be cool
We can’t wait to graduate
Мы не помним, как нас ненавидели, вкус того первого пива
И все выглядит лучше, глядя в зеркало обзора
Мы не знаем, пока не стало слишком поздно, мы живем в старые добрые времена
На фотографиях разве мы не всегда веселимся?
О, когда мы молоды, мы хотим быть старше
Когда мы стареем, мы хотим быть крутыми
Мы не можем ждать, чтобы закончить и когда мы заканчиваем
Мы просто хотим вернуться в школу
Да, Джон, давайте расскажем им, как это было
Мы говорили о нашем первом разе, как будто мы супер уроды
Но насколько хорошо это могло быть тесно на том заднем сиденье Понтиака?
Да, мы всегда говорим о волнении вчерашнего дня
И это просто означает, что завтра мы будем говорить о сегодняшнем дне
Мы не знаем, пока не стало слишком поздно, мы живем в старые добрые времена
На фотографиях разве мы не всегда веселимся?
Когда мы молоды, мы хотим быть старше
Когда мы стареем, мы хотим быть крутыми
Мы не можем ждать, чтобы закончить и когда мы заканчиваем
Мы просто хотим вернуться в школу, да
Когда вы выросли на повторах, прошлое – то, где оно находится в
Мы не можем видеть лес, если мы всегда оглядываемся назад
Мы не знаем, пока не стало слишком поздно, мы живем в старые добрые времена
На фотографиях разве мы не всегда веселимся?
Когда мы молоды, мы хотим быть старше
Когда мы стареем, мы хотим быть крутыми
Мы не можем дождаться окончания
Guess some day we’re all gonna say
Yeah, these were the good ole days
Hey, some day we’re all gonna say
Hey, these were the good ole days
That’s right
Good ole days, good ole days, good ole days
These were the good ole days
Good ole days
Ah, it’s good, hoo-ah
Думаю, когда-нибудь мы все скажем
Да, это были хорошие оле дни
Эй, когда-нибудь мы все скажем
Эй, это были хорошие оле дни
Это верно
Хорошие оле дни, хорошие оле дни, хорошие оле дни
Это были хорошие оле дни
Доброго оле дня
Ах, это хорошо, ух-ах