Trophy Eyes – In Return перевод и текст
Текст:
The two story house where we started again,
With the flaky white paint on the garage door.
Trying to skate in the drive way,
On a hand me down skate board.
Перевод:
Двухэтажный дом, где мы снова начали,
С облупленной белой краской на двери гаража.
Пытаясь кататься на коньках в дороге,
На руку мне кататься на коньках.
The closest to pain that I’d felt.
Too young to know what lonely was,
Just you and three kids in an empty fucking house.
I never noticed, I never saw the pain,
But 14 years meant shit that day.
It never mattered so much to me,
It never changed a thing.
The tests came in, you were sick,
But it’s not like I didn’t care, I just couldn’t hear it.
A wheel chair would never take my mum,
If I just ignored it.
You said we’d never have it differently,
From the kids that were given everything,
So instead I’d throw it in your face,
The thought of letting someone in.
The thought of letting someone in.
Mum, now that I’ve been in love myself,
I can’t imagine how it felt,
To be told that you could,
Never love another man.
It’s not like you had it easy,
Not like you came out even.
Not like I could ask for any more,
Than you’d already given.
And it makes me sick,
Ближе всего к боли, которую я чувствовал.
Слишком молод, чтобы знать, что было одиноко,
Только ты и трое детей в пустом доме.
Я никогда не замечал, я никогда не видел боль,
Но 14 лет означали дерьмо в тот день.
Это никогда не имело значения для меня,
Это никогда ничего не меняло.
Тесты пришли, вы были больны,
Но мне все равно, я просто не слышал.
Кресло-коляска никогда бы не забрало мою маму,
Если бы я просто проигнорировал это.
Вы сказали, что у нас никогда не будет по-другому,
От детей, которые получили все,
Так что вместо этого я бросил бы это тебе в лицо,
Мысль о том, чтобы впустить кого-то.
Мысль о том, чтобы впустить кого-то.
Мама, теперь, когда я сама была влюблена,
Я не могу представить, каково это,
Сказать, что ты мог,
Никогда не люби другого мужчину.
Не то чтобы тебе было легко,
Не то чтобы ты даже вышел.
Не так, как я мог бы попросить больше,
Чем ты уже дал.
И меня тошнит,
Just the heartless human beings,
That you called your family.
Apologise,
You’ll never get those years back,
But you smiled through all of it.
Apologise,
You’ll never get those years back,
But you smiled through all of it.
Now that I’ve been in love myself,
I can’t imagine how it felt,
To be told that you could,
Never love another man.
And I know,
Even after everything I’ve done,
All I ever had to do was call.
But I’ve lost sleep over the,
Thought of forgiveness.
Просто бессердечные люди,
Это ты назвал свою семью.
Принести извинения,
Вы никогда не получите те годы назад,
Но ты улыбнулся через все это.
Принести извинения,
Вы никогда не получите те годы назад,
Но ты улыбнулся через все это.
Теперь, когда я сама была влюблена,
Я не могу представить, каково это,
Сказать, что ты мог,
Никогда не люби другого мужчину.
И я знаю,
Даже после всего, что я сделал,
Все, что мне нужно было сделать, это позвонить.
Но я потерял сон из-за,
Мысль о прощении.