UB40 – Friendly Fire перевод и текст
Текст:
We were partners in crime
Spending our days, serving our time
In the usual way
We went behind the lines
Перевод:
Мы были партнерами по преступности
Проводить наши дни, служа нашему времени
Обычным способом
Мы пошли за чертой
I won the battle but you won the war
I used to be a gun for hire
Then I was killed by friendly fire
I used to be a real high flyer
Then I was killed by friendly fire
A shot rang out
And knocked me flat
Ain’t no coming back from a lick like that
I never saw it coming, it came out of the blue
I never did believe my assassin would be you
I got the message down the wire
That I was killed by friendly fire
I used to be a gun for hire
Then I was killed by friendly fire
We were partners in crime
Spending our days, serving our time
In the usual way
We went behind the lines
To even the score
I won the battle but you won the war
I used to be a gun for hire
Then I was killed by friendly fire
I used to be a real high flyer
Then I was shot by friendly fire
A shot rang out
Я выиграл битву, но ты выиграл войну
Раньше я был оружием на прокат
Тогда я был убит дружественным огнем
Раньше я был настоящим высоко флаером
Тогда я был убит дружественным огнем
Раздался выстрел
И сбил меня с ног
Я не вернусь от подобного лизания
Я никогда не видел, чтобы это пришло, это вышло на ровном месте
Я никогда не верил, что мой убийца будет тобой
Я получил сообщение по проводам
Что меня убил дружеский огонь
Раньше я был оружием на прокат
Тогда я был убит дружественным огнем
Мы были партнерами по преступности
Проводить наши дни, служа нашему времени
Обычным способом
Мы пошли за чертой
Чтобы сравнять счет
Я выиграл битву, но ты выиграл войну
Раньше я был оружием на прокат
Тогда я был убит дружественным огнем
Раньше я был настоящим высоко флаером
Тогда я был застрелен дружественным огнем
Раздался выстрел
Ain’t no coming back from a lick like that
I never saw it coming, it came out of the blue
I never did believe my assasin would be you
I got the message down the wire
That I was killed by friendly fire
I used to be a gun for hire
Then I was killed by friendly fire
Я не вернусь от подобного лизания
Я никогда не видел, чтобы это пришло, это вышло на ровном месте
Я никогда не верил, что мой ассасин будет тобой
Я получил сообщение по проводам
Что меня убил дружеский огонь
Раньше я был оружием на прокат
Тогда я был убит дружественным огнем