Uriah Heep – Won’t Have To Wait Too Long перевод и текст
Текст:
It’s a quarter to seven on a Saturday morning
I open my eyes after the Friday night —
I don’t worry about the rain upon my window
‘Cos where I’m going I know the sun will always shine
Перевод:
Без четверти семь в субботу утром
Я открываю глаза после ночи пятницы –
Я не беспокоюсь о дожде на моем окне
Потому что, куда я иду, я знаю, что солнце всегда будет светить
I’ll be leaving all my lonely times behind —
And if I’m looking for love in Rio de Janeiro
There’ll be someone there I know who’ll find the time
In this golden -place, there’s a smiling face
I’ve got to find
And I won’t have to wait too long before she’s mine
My friends are telling me I’m chasing rainbows
Or searching for the gold beneath the sea —
But rainbows only shine when it’s been raining
And gold can never keep you company —
So now I’m wondrin’ what to say in conversation
To the lady of my dreams that I should meet —
If I speak to her in the language of all nations
Then I’m sure that she’d be knocked right off her feet —
And I know she will, then I’ll love her till
The end of time —
And I won’t have to wait too long before she’s mine
Well I’ve been happy enough in Rio de Janeiro
I’ve got a woman here that I can call my own —
But it doesn’t matter if I’m living here or there
‘Cos she used to live next door to me back home —
But if you’re thinking that I’ve settled down forever
I’ll be telling you you’ve made a big mistake —
‘Cos I’ll be heading away down to Denver, Colorado
There’s a woman there I’ve got to try and make —
Я оставлю все мои одинокие времена позади –
И если я ищу любовь в Рио-де-Жанейро
Там будет кто-то, кого я знаю, кто найдет время
В этом золотом месте улыбающееся лицо
Я должен найти
И мне не придется долго ждать, пока она моя
Мои друзья говорят мне, что я гонюсь за радугой
Или в поисках золота под морем –
Но радуга светит только когда идет дождь
И золото никогда не сможет составить вам компанию –
Так что теперь я спрашиваю, что сказать в разговоре
Леди моей мечты, которую я должен встретить –
Если я говорю с ней на языке всех народов
Тогда я уверен, что она будет сбита с ног –
И я знаю, что она будет, тогда я буду любить ее до
Конец времени –
И мне не придется долго ждать, пока она моя
Ну, я был достаточно счастлив в Рио-де-Жанейро
У меня здесь есть женщина, которую я могу назвать своей …
Но не важно, живу я здесь или там
Потому что она жила по соседству со мной домой –
Но если вы думаете, что я успокоился навсегда
Я скажу вам, что вы сделали большую ошибку –
Потому что я отправлюсь в Денвер, штат Колорадо
Там есть женщина, которую я должен попробовать –
For a long, long time —
And know I won’t have to wait too long before she’s mine
В течение долгого времени
И знай, мне не придется долго ждать, пока она моя