Текст Utada Hikaru – Colors
Текст:
Romanized:
Miraa ga utsushidasu maboroshi wo ki ni shi nagara
Itsu no ma ni ka sokudo ageteru no sa
Doko he itte mo ii to ii wareru to
Honoo no yurameki koyoi mo yume wo egaku
Anata no fudesaki kawaite imasen ka
Aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete
Ii janai ka kyanbasu wa kimi no mono
Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
Ima wa makka ni sasou tougyuushi no you ni
Karaa mo iro aseru keikoutou no moto
Shirokuro no chesuboodu no ue de kimi ni deatta
Bokura wa hitotoki mayoi nagara yorisoutte
Are kara hitotsuki oboete imasu ka
Orenji iro no yuuhi wo tonari de miteru dake de yokatta no ni na
Kuchi wa wazawai no moto
Kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no
Wazato makka ni nokoshita ruuju no ato
Mou jibun ni wa yume no nai e shika egakenai to iu nara
Nuritsubushite yo kyanbasu wo nando demo
Shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no
Ima no watashi wa anata no shiranai iro
Japanese:
ミラーが映し出す幻を気にしながら
いつの間にか速度上げてるのさ
どこへ行ってもいいと言われると
半端な願望には標識も全部灰色だ
炎の揺らめき 今宵も夢を描く
あなたの筆先 渇いていませんか
青い空が見えぬなら青い傘広げて
いいじゃないか キャンバスは君のもの
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今は真っ赤に 誘う闘牛士のように
カラーも色褪せる蛍光灯の下
白黒のチェスボードの上で君に出会った
僕らは一時 迷いながら寄り添って
あれから一月 憶えていますか
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
よかったのにな 口は災いの元
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの
わざと真っ赤に残したルージュの痕
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
塗り潰してよ キャンバスを何度でも
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
今の私はあなたの知らない色
English translation:
While I care about the phantom reflected in the rear view mirror
I accelerate the auto unawares
When you say to me, «you may go anywhere»
All the traffic signs look like gray to me who have an indecisive hope
Flickering flames paint my dreams again tonight
Your brush hasn’t dried up yet?
If you cannot see the blue sky, open your blue umbrella
Ain’t it great? canvas belongs to you
The white flag should be raised only when one gives up
Now I’m like a matador, enticing you with crimson
Under the fluorescent lights where even the color faded
I met you on the black and white chessboard
At one time, we snuggled up with each other hesitatingly
Though one month has passed since then, do you remember that?
I wish I had merely looked at the orange sunset by your side! «out of the mouth comes evil»
Black clothes should be worn only when one pray for the deceased
The crimson marks of the rouge which I left intentionally
If you say that you can draw only a picture without dreams anymore
Paint over a canvas again and again
The white flag should be raised only when one give up
Now, I’m in a color that you don’t know