Текст Utada Hikaru – Traveling
Текст:
Romanized:
Shigoto ni mo sei ga deru
Kinyou no gogo
Takushii mo sugu tsukamaru (tobinoru)
«Dochira made ikaremasu?»
Chotto soko made
«Fukeiki de komarimasu (shimemasu)
Doa ni chui»
Kaze ni matagi tsuki e nobori
Boku no seki wa kimi no tonari
Fui ni ware ni kaeri kurari
Haru no yoru no yume no kotoshi
Traveling kimi wo
Traveling nosete
Asufaruto wo terasu yo
Traveling doko e
Traveling iku no?
Tooku nara doko e demo
Traveling motto
Traveling yurase
Kowashitaku naru shoudou
Traveling motto
Traveling tobase
Isogu koto wa nai kedo
Kikasetai uta ga aru
Endoresu ripiito
Kimochi ni hakusha kakaru
Neraidoori
Nami to hashagi kumo wo sasoi
Wakasa yue ni sugu ni chirari
Kaze no mae no chiri ni onaji
Traveling mune wo
Traveling yosete
Itsumo yori medatchaou
Traveling koko wa
Traveling iya yo
Mokutekichii wa mada da yo
Traveling mado wo
Traveling sagete
Nani mo kowakunai moodo
Traveling koko de
Traveling ii yo
Subete wa kibun shidai
Minna odoridasu jikan da
Machikirezu kon’ya
Kakureteta negai ga uzukimasu
Minna moriagaru jikan da
Doushite darou ka
Sukoshi dake fuan ga nokorimasu
Traveling kimi wo
Traveling nosete
Asufaruto wo terasu yo
Traveling doko e
Traveling iru no?
Kore kara ga ii tokoro
Traveling motto
Traveling yurase
Kowashitaku naru shoudou
Traveling motto
Traveling tobase
Tomaru no ga kowai chotto
Japanese:
仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります(閉めます)
ドアに注意」
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れてた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
English translation:
I’m working excitedly
It’s a Friday afternoon
I hail a cab easily (I’m gettin’ in)
I’m coming for you
«Where are you headed?»
Just over there
«That’s not good for my business» («I’m closing the door»)
«Watch out for the door»
I ride in the wind and arise to the moon
My place is next to you
Suddenly, I’m brought back
Like a spring night dream
Traveling (I’ll give you)
Traveling (a ride)
We will illuminate the asphalt
Traveling (where)
Traveling (are you going?)
We can go as far as you want
Traveling (shake)
Traveling (harder)
I’ve got the urge to break something
Traveling (go even)
Traveling (go faster)
We are not in a rush though
I have a song I want you to hear
It’s on an endless loop
It will stir your feelings
Just like I wanted
I play with the waves and attracted the clouds
And I finally meet you
Because our youth is fleeing
Like dust in the wind
Traveling (give me)
Traveling (your heart)
I’ll show off more than usual
Traveling (don’t stop)
Traveling (here)
We haven’t reached our destiny yet
Traveling (lower)
Traveling (the window)
I’m in a fearless mode
Traveling (stop)
Traveling (here)
It all depends on how I feel
Everyone, it’s time to dance
I could not wait for tonight
My hidden desire is aching
Everyone, it’s time to party
I wonder why
I’m still a little uncertain
Traveling (I’ll give you)
Traveling (a ride)
We will illuminate the asphalt
Traveling (where)
Traveling (are you going?)
Here come’s the good part
Traveling (shake)
Traveling (harder)
I’ve got the urge to break something
Traveling (go even)
Traveling (go faster)
I’m afraid of stopping