Van Halen – Josephina перевод и текст
Текст:
Josephina, there’s so much I want to know
I’ve known you for all of mine
But not all of yours
You’re not a stranger
Перевод:
Жозефина, я так много хочу знать
Я знаю тебя по всем своим
Но не все твои
Ты не чужой
I look back and I wonder
What you were like, long before
Josephina, if I asked you, would you tell me?
The fact from the fancy
And the dreams in between
Tell me a story
All about yours truly
Photographs from the past
Imagine the mystery
Didja get your head lost in a daydream?
Cinderella, waiting for her charming
Did ya break a heart, like little girls often do?
Pigtails and painted toes
All dressed up in your mother’s clothes
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Oh, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
Josephina, would you lay down your defenses?
So i can make sense of
Those colors fading to grey
It’s not that you’re hiding
Something, I’d never imply
Yesteryear I may be gone
Я оглядываюсь назад и мне интересно
Какими вы были, задолго до того
Жозефина, если бы я спросил тебя, ты мне скажешь?
Факт из фантазии
И мечты между
Расскажи мне историю
Все о твоем по-настоящему
Фотографии из прошлого
Представь тайну
Диджа потерял голову во сне?
Золушка, ожидая ее обаятельной
Ты разбил сердце, как часто делают маленькие девочки?
Косички и крашеные пальцы
Все одеты в мамину одежду
Ты можешь светить светом?
Ах, ты можешь светить светом?
О, пожалуйста, вы можете пролить свет?
Да, ты можешь светить светом?
Пролить свет на тень
Жозефина, ты бы отказался от своей защиты?
Так что я могу понять
Эти цвета переходят в серый
Это не значит, что ты прячешься
Что-то, что я бы никогда не подразумевал
В прошлом году я могу уйти
Yeah, Josephina!
Guitar Solo
Ah, Josephina!
How else am I to know, that all the while
There was a mischievous look, behind that smile?
It’s hard to tell, when innocence comes and goes
I’m sure that there were times, life could be unkind
Without a shoulder to cry on
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Yeah, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Да, Жозефина!
Гитарное соло span>
Ах, Жозефина!
Как еще я должен знать, что все время
За этой улыбкой был озорной взгляд?
Трудно сказать, когда невинность приходит и уходит
Я уверен, что были времена, жизнь могла быть недоброй
Без плеча плакать
Ты можешь светить светом?
Ах, ты можешь светить светом?
Да, пожалуйста, вы можете пролить свет?
Да, ты можешь светить светом?
Да, ты можешь светить светом?
Пролить свет на тень
(Ах ах ах)
(Ах ах ах)
(Ах ах ах)