Van Morrison – Bags Under My Eyes перевод и текст
Текст:
Well the road just lets me down
Got to get off this merry-go-round
Got to move on from this town
Jet lags coming down
Перевод:
Ну, дорога просто подводит меня
Должен выйти из этой карусели
Надо двигаться дальше из этого города
Реактивные задержки спускаются
And I’ve got bags under my eyes
Bags under my eyes
When am I gonna get wise?
Stop these bags under my eyes
Hotels and cities filled with noise
And the road is getting so old
Back in the seventies, I’m told
But I’m still out here on the go
And I got bags under my eyes
Bags under my eyes
When am I gonna get wise?
I got bags under my eyes
Meanwhile everybody’s doing just fine
That I helped way down the line
Now that it’s payback time
I just want to get what’s mine
I just had to realize
When I listen to so many lies
Well I guess it’s no surprise
I’ve got bags under my eyes
Makin’ money is all very well
But if you end up like an empty shell
Who’s gonna comfort you then?
When things ain’t going so well
How are you going to win
When you’re in the shape you’re in?
И у меня есть сумки под глазами
Сумки под глазами
Когда я стану мудрым?
Останови эти сумки под моими глазами
Отели и города, наполненные шумом
И дорога стареет
Еще в семидесятых, мне сказали
Но я все еще здесь на ходу
И у меня есть сумки под глазами
Сумки под глазами
Когда я стану мудрым?
У меня мешки под глазами
Между тем все хорошо
Что я помог далеко вниз
Теперь, когда пришло время окупаемости
Я просто хочу получить то, что мое
Я просто должен был понять,
Когда я слушаю так много лжи
Ну, я думаю, это не удивительно
У меня под глазами сумки
Makin ‘деньги все очень хорошо
Но если вы в конечном итоге, как пустая оболочка
Кто тебя успокоит?
Когда дела идут не так хорошо
Как ты собираешься победить
Когда вы в форме, в которой вы находитесь?
Stop these bags under your eyes
I got bags under my eyes
Bags under my eyes
When am I gonna get wise?
Stop these bags under my eyes
When when when am I gonna get wise?
Stop these bags under my eyes
When when am I gonna get wise?
Stop these bags under my eyes
When am I gonna get wise?
I got bags under my eyes
Останови эти сумки под глазами
У меня мешки под глазами
Сумки под глазами
Когда я стану мудрым?
Останови эти сумки под моими глазами
Когда, когда, когда я стану мудрым?
Останови эти сумки под моими глазами
Когда когда я стану мудрым?
Останови эти сумки под моими глазами
Когда я стану мудрым?
У меня мешки под глазами