Van Morrison – Bit By Bit перевод и текст
Текст:
Well I’m learnin’
how to love you.
Yes I’m learnin’
how to love you
Перевод:
Ну я учусь
как тебя любить.
Да я учусь
как тебя любить
in my own
special way.
I been bad to you,
baby, you know it.
I been bad to you,
baby, don’t you know it,
and sometimes
you just can’t help but show it.
But I’m learnin’, learnin’
how to love you.
Well I’m learnin’, learning
how to love you
in-a my own,
in my own
special way.
Day by day,
bit by bit.
Day by day,
a-bit by bit,
day by day
in my own,
in-a my own
special way.
It takes a little time
to get around
в моем собственном
особый способ.
Я был плох для тебя,
детка, ты это знаешь.
Я был плох для тебя,
детка, ты не знаешь это,
и иногда
Вы просто не можете не показать это.
Но я учусь, учусь
как тебя любить.
Ну, я учусь, учусь
как тебя любить
по-моему,
в моем собственном
особый способ.
День за днем,
мало по малу.
День за днем,
понемногу,
день за днем
по моему,
по-моему
особый способ.
Это займет немного времени
обойти
I’m gettin’ around to it,
bit by bit,
in my own way.
Day by day,
a-bit by bit,
a-bit by bit by bit by bit by bit by bit by day by day
in my own,
in my own
special way.
Day by day,
a-day by day, yeah, yeah baby,
a-bit by bit by bit by bit by bit by bit by bit day by day
in my own,
in my own special way.
Baby,
come on babe,
come on babe,
hey yeah, right now,
every every every every every day, yeah
in-a my own,
in-a my own,
in-a my own way, yeah.
Come on babe,
come on babe.
Hey, Where Are You
And the raincoat shone into the sun
as we walked down the street as one
into the all pleasant ?
bloom
of a Saturday afternoon.
And we strolled the walls and kicked our heels
upon the grass on which we fell and sang a song
we loved to sing so well,
and the raindrops came on down on Sally’s head
as she cuddled up inside a coat of red and said,
«Hey, where are you?
Where you goin’ to? yeah, yeah
Oh, why can’t I come too?
‘stead of leavin’ me here
oh so lonely, lonely, lonely, wait on me.
Wait on me.
Wait on me.»
And into the trees and forest we did roam,
the way we danced into the sparkling foam shining our light into the days of blooming wonder,
and the gray man at the bus station raised his head into the sky and said, «Have you got your ticket?» I said, «I got it, how?
But I got it.» «Pass on through the swingin’ barrier now.»
And the raindrops came on down on Sally’s head
and she cuddled up inside a coat of red and said,
«Hey, where are you?
Where you goin’ to?
Why can’t I come too?
instead of leavin’ me here
oh so lonely,
oh so lonely, lonely,
lonely, just wait on me.
Wait on me, babe.
I can’t keep up, I can’t keep up, I can’t keep up.
Hey fellas,
a-wait a minute, wait a minute, wait a minute,
I can’t keep up.
Wait a minute, wait a minute,
you gotta stop,
wait on me.
Wait on me.
I can’t keep up, I can’t keep up, I can’t keep up, you gotta
wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, yeah, yeah.
Wait a minute, wait a minute,
hey, hey, hey, yeah,
hold on,
you gotta stop.
I can’t keep up, can’t keep up, I can’t keep up, you gotta,
hey, yeah,
hold on, hold on,
wait on me.
Wait on me.
Wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, wait on me, yeah, yeah, alright.
Baby, baby.
Don’t go,
please don’t go.
Please don’t go.
Я подхожу к этому,
мало по малу,
по-своему.
День за днем,
понемногу,
по крупицам по крупицам
по моему,
в моем собственном
особый способ.
День за днем,
день за днем, да, да, детка,
по крупицам по крупицам по крупицам день за днем
по моему,
по-своему.
Ребенок,
давай детка,
давай детка,
эй да, прямо сейчас,
каждый каждый каждый каждый день, да
по-моему,
по-моему,
по-своему, да.
Давай детка,
давай, детка span>.
Эй где вы
И плащ светил на солнце
когда мы шли по улице как один
в все приятно? span>
цветение
субботнего дня.
И мы гуляли по стенам и пинались
на траву, на которую мы упали и спели песню
мы любили так хорошо петь,
и капли дождя упали на голову Салли
когда она обнималась в красной шубе и сказала:
«Эй где вы?
Куда ты идешь? Ага-ага
О, почему я тоже не могу прийти?
вместо меня здесь
О, так одиноко, одиноко, одиноко, подожди меня.
Подожди меня.
Подожди меня.
И в деревья и лес мы бродили,
то, как мы танцевали в сверкающей пене, освещающей наш свет во времена цветущего чуда,
и серый человек на автобусной станции поднял голову в небо и спросил: «Ты получил свой билет?» Я сказал: «Я понял, как?
Но я понял. — Пройди через проходной барьер.
И капли дождя упали на голову Салли
и она обнялась в красной шубе и сказала:
«Эй где вы?
Куда ты идешь?
Почему я тоже не могу прийти?
вместо того, чтобы оставить меня здесь
о, так одиноко,
о так одиноко, одиноко,
Одинокий, просто подожди меня.
Подожди меня, детка.
Я не могу идти в ногу, я не могу идти в ногу, я не могу идти в ногу.
Эй, ребята,
Подожди минутку, подожди минуту, подожди минуту,
Я не могу идти в ногу.
Подожди, подожди,
ты должен остановиться,
подожди меня
Подожди меня.
Я не могу идти в ногу, я не могу идти в ногу, я не могу идти в ногу, ты должен
подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, да, да.
Подожди, подожди,
эй, эй, эй, да,
Оставайтесь на линии,
ты должен остановиться.
Я не могу не отставать, не могу не отставать, Я не могу не отставать, ты должен,
эй да
держись, держись,
подожди меня
Подожди меня.
Подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня, да, да, хорошо.
Детка.
Не уходи,
пожалуйста, не уходи.
Пожалуйста, не уходи.