Van Morrison – Melancholia перевод и текст
Текст:
In the afternoon, baby in my room
When the lights are dim way beyond the hill
In the afternoon, baby in my room
When I’m really down get me off the ground
Перевод:
Днем малыш в моей комнате
Когда огни тусклые далеко за холмом
Днем малыш в моей комнате
Когда я действительно расстроен, я оторвусь от земли
In the morning time when I go outside
In the morning time it’s like that all the while
In the afternoon when I’m in my room
Every single day, it won’t go away
Melancholia, melancholia, melancholia
And it’s in my heart, when we’re apart
And it stops and starts, and it’s in my heart
Every single day it’s always in my way
When I’m making hay, all I’ve got to say
Melancholia, melancholia, melancholia
Well it’s in my blood and it’s in my veins
Here it comes again, when I’m in the rain
In the wind and rain, well the sun don’t shine
Well it’s always mine, all of the time
Melancholia, melancholia, melancholia
And it’s in my life and it’s all the time
It doesn’t go away when the church bells chime
In the evening time when I drink my wine
In the evening time when it’s on my mind
Melancholia, melancholia, melancholia
It’s only melancholia
Oh melancholia, oh melancholia, oh melancholia, oh melancholia
Melancholia, melancholia
They call it, call it melancholia, call it melancholia, call it melancholia, call it melancholia
Call it melancholia, melancholia, melancholia, melancholia
В утреннее время, когда я выхожу на улицу
В утреннее время так все время
Днем, когда я в своей комнате
Каждый божий день не пройдет
Меланхолия, меланхолия, меланхолия
И это в моем сердце, когда мы расстаемся
И это останавливается и начинается, и это в моем сердце
Каждый день это всегда на моем пути
Когда я делаю сено, все, что я должен сказать
Меланхолия, меланхолия, меланхолия
Ну, это в моей крови, и это в моих венах
Вот оно снова, когда я под дождем
На ветру и под дождем солнце не светит
Ну, это всегда мое, все время
Меланхолия, меланхолия, меланхолия
И это в моей жизни, и это все время
Это не уходит, когда церковные колокола звонят
Вечером, когда я пью вино
Вечером, когда это у меня на уме
Меланхолия, меланхолия, меланхолия
Это только меланхолия
О меланхолии, о меланхолии, о меланхолии, о меланхолии
Меланхолия, меланхолия
Они называют это, называют это меланхолия, называют это меланхолия, называют это меланхолия, называют это меланхолия
Назовите это меланхолия, меланхолия, меланхолия, меланхолия