Van Morrison – Real Real Gone перевод и текст
Текст:
Real real gone
I got hit by a bow and arrow
Got me down to the very marrow
And I’m real real gone
Перевод:
Реальный реальный ушел
Я получил удар луком и стрелами
Снял меня до самого мозга
И я по-настоящему ушел
Real real gone
I can’t stand up by myself
Don’t you know I need your help
And I’m real real gone
Some people say
You can make it on your own
Oh you can make it if you try
I know better now
You can’t stand up alone
Oh baby that is why
I’m real real gone
I can’t stand up by myself
Don’t you know I need your help
You’re a friend of mine
And I’m real real gone
And Sam Cooke is on the radio
And the night is filled with space
And your fingertips touch my face
You’re a friend of mine
And I’m real real gone
I’m real gone
Oh lord I got hit by a bow and arrow
Got me down to the very marrow
You’re a friend of mine
And I’m real real gone
And I’m real real gone
Реальный реальный ушел
Я не могу встать один
Разве ты не знаешь, мне нужна твоя помощь
И я по-настоящему ушел
Некоторые люди говорят
Вы можете сделать это самостоятельно
О, ты можешь сделать это, если попробуешь
Теперь я знаю лучше
Вы не можете стоять в одиночестве
О, детка, вот почему
Я действительно очень ушел
Я не могу встать один
Разве ты не знаешь, мне нужна твоя помощь
Ты мой друг
И я по-настоящему ушел
И Сэм Кук на радио
И ночь наполнена пространством
И твои кончики пальцев касаются моего лица
Ты мой друг
И я по-настоящему ушел
Я действительно ушел
Господи, я получил удар луком и стрелами
Снял меня до самого мозга
Ты мой друг
И я по-настоящему ушел
И я по-настоящему ушел
Wilson Pickett said:
— «In the midnight hour, that’s
When my love comes tumbling down»
Solomon Burke said:
— «If you need me, why don’t you call me»
James Brown said:
— «When you’re tired of what you got, try me»
Gene Chandler said:
— «There’s a rainbow in my soul»
Уилсон Пикетт сказал:
– «В полночь, это
Когда моя любовь рушится
Соломон Берк сказал:
– «Если я тебе нужен, почему бы тебе не позвонить мне»
Джеймс Браун сказал:
– «Когда ты устал от того, что получил, попробуй меня»
Джин Чендлер сказал:
– “В моей душе радуга”