Van Morrison – Ro Ro Rosey перевод и текст
Текст:
Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
You’re the apple of my eye,
Ice cream in my cherry pie, pie.
Перевод:
Ро ро ро ро ро ро ро ро роули,
Ро ро ро ро ро ро ро ро рози.
Ты яблоко моего глаза,
Мороженое в моем вишневом пироге, пирог.
She’s just sixteen and she’s not yet grown,
She never goes out on her own.
She lives way up on the Avenue of Trees,
Where I chanced to walk in the cool night breeze.
And I, I see her face, her smile, her hair,
I cry, «Oh, uh uh uh uh, uh uh uh uh.»
Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
You’re the apple of my eye,
Ice cream in my cherry pie, pie,
Huh uh, huh uh, huh uh.
She came on walking down the avenue and I said,
«Baby, can I come in, baby, can I come in
And love you one more time ?»
She said, «I love you, babe.»
I said, «D-d-d-do you, whoa woman, do you,
Do you love me ?»
Ro ro ro ro ro ro ro rosey,
Ro ro ro ro ro ro ro rosey.
You’re the apple of my eye,
Ice cream in my cherry pie.
Ей всего шестнадцать, и она еще не выросла,
Она никогда не выходит сама.
Она живет далеко на Аллее деревьев,
Где я мог прогуляться под прохладным ночным ветерком.
И я, я вижу ее лицо, ее улыбку, ее волосы,
Я плачу, “О, э-э-э-э-э-э-э-э-э-э …”
Ро ро ро ро ро ро ро ро роули,
Ро ро ро ро ро ро ро ро рози.
Ты яблоко моего глаза,
Мороженое в моем вишневом пироге, пирог,
Ха, э, э, э, э-э
Она шла по проспекту, и я сказал:
“Детка, я могу войти, детка, я могу войти
И еще раз тебя люблю? ”
Она сказала: «Я люблю тебя, детка».
Я сказал: «Д-д-д-ты, женщина, ты,
Ты любишь меня ?”
Ро ро ро ро ро ро ро ро роули,
Ро ро ро ро ро ро ро ро рози.
Ты яблоко моего глаза,
Мороженое в моем вишневом пироге.