GLyr

Van Morrison – Spare Me A Little Of Your Love

Исполнители: Van Morrison
обложка песни

Van Morrison – Spare Me A Little Of Your Love перевод и текст

Текст:

in-a my arms
and just listen to the night.
You must know that you have
certain charms,

Перевод:

в мои руки
и просто слушать ночь.
Вы должны знать, что у вас есть
определенные прелести,

and I feel,
and I feel the time is right.
Spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
Spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
And I know that I
feel much more
in-a
every single way,
ended / and it’s ?
not the same
as before, it gets
stronger stronger,
stronger every day.
Spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
Spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.

Now I know how the
sun must feel
every time it shines,

и я чувствую,
и я чувствую, что время пришло.
Избавь меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
Избавь меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
И я знаю, что я
чувствовать намного больше
в
каждый путь,
закончено / и это?
не то же самое
как и раньше
более сильный более сильный ,
сильнее с каждым днем.
Избавь меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
Избавь меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.

Теперь я знаю, как
солнце должно чувствовать
каждый раз, когда светит,

and I know that
this is real and I
want you to be mine.
So, spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
Spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
Come on, spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.
One more time,
spare me a little,
spare me a little,
spare me a little of your love.

и я знаю что
это реально и я
хочу, чтобы ты был моим.
Итак, пощади меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
Избавь меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
Давай, пощади меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.
Еще раз,
пощади меня немного,
пощади меня немного,
пощади меня немного твоей любви.