Veorra – Color перевод и текст
Текст:
I think I know,
I think I know…
I think I know your shade that warns me,
There are no red roses without their thorns, see,
Перевод:
Я думаю я знаю,
Я думаю я знаю…
Я думаю, что знаю твой оттенок, который предупреждает меня,
Нет красных роз без шипов, понимаете,
And there are no green shades without some envy,
The feels for you
Fire and ice, day and night
The things you do
Wrong and right, black and white
I’ll open a new door, I’m starting over
No guessing games, no faith in color
The feels for you
Fire and ice, day and night
The things you do
Wrong and right, black and white
I’ll open a new door, I’m starting over
No guessing games, no faith in color
И нет зеленых оттенков без зависти,
Чувства для вас
Огонь и лед, день и ночь
Вещи, которые вы делаете
Неправильно и правильно, черный и белый
Я открою новую дверь, я начинаю заново
Нет игр в догадки, нет веры в цвет
Чувства для вас
Огонь и лед, день и ночь
Вещи, которые вы делаете
Неправильно и правильно, черный и белый
Я открою новую дверь, я начинаю заново
Нет игр в догадки, нет веры в цвет