Vienna Teng – Nothing Without You перевод и текст
Текст:
It’s the quiet night that breaks me.
I cannot stand the sight of this familiar place.
It’s the quiet night that breaks me, like a dozen papercuts that only I can trace.
All my books are lying useless now.
Перевод:
Это тихая ночь, которая ломает меня.
Я терпеть не могу это знакомое место.
Это тихая ночь, которая ломает меня, как дюжина бумажных выстрелов, которые только я могу проследить.
Все мои книги теперь бесполезны.
All my maps will only show me how to lose my way.
Oh call my name.
You know my name.
And in that sound, everything will change.
Tell me it won’t always be this hard.
I am nothing without you, but I don’t know who you are.
It’s the crowded room that breaks me: everybody looks so luminous, and strangely young.
It’s the crowded room that’s never heard.
No one here can say a word of my native tongue.
I can’t be among them anymore.
I fold myself away before it burns me numb.
Oh call my name.
You know my name.
And in your love, everything will change.
Tell me it won’t always be this hard.
I am nothing without you, but I don’t know who you are.
Oh call my name.
You know my name.
And in that sound, everything will change.
Tell me it won’t always be this hard.
I am nothing without you, but I don’t know who you are.
It’s the crowded room that breaks me: everybody looks so luminous, and strangely young.
It’s the crowded room that’s never heard.
No one here can say a word of my native tongue.
I can’t be among them anymore.
I fold myself away before it burns me numb.
Oh call my name.
You know my name.
And in your love, everything will change.
Tell me it won’t always be this hard.
I am nothing without you, but I don’t know who you are.
Все мои карты покажут мне, как сбиться с пути.
О, назови мое имя.
Вы знаете мое имя.
И в этом звуке все изменится.
Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты.
Меня переполняет переполненная комната: все выглядят такими яркими и странно молодыми.
Это переполненная комната, которую никогда не слышали.
Никто здесь не может сказать ни слова о моем родном языке.
Я не могу быть среди них больше.
Я складываюсь, пока он не сжегся.
О, назови мое имя.
Вы знаете мое имя.
И в твоей любви все изменится.
Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты.
О, назови мое имя.
Вы знаете мое имя.
И в этом звуке все изменится.
Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты.
Меня переполняет переполненная комната: все выглядят такими яркими и странно молодыми.
Это переполненная комната, которую никогда не слышали.
Никто здесь не может сказать ни слова о моем родном языке.
Я не могу быть среди них больше.
Я складываюсь, пока он не сжегся.
О, назови мое имя.
Вы знаете мое имя.
И в твоей любви все изменится.
Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты.