Vienna Teng – St. Stephen’s Cross перевод и текст
Текст:
He was there the night the wall came down.
He lost her in the endless crowd,
In the shadow of St. Stephen’s cross.
He sent cries aloft for his fellow man,
Перевод:
Он был там ночью, когда рухнула стена.
Он потерял ее в бесконечной толпе,
В тени креста Святого Стефана.
Он послал крики ввысь за своего товарища,
The rain clouds prowling overhead.
She was there the night the wall came down.
She faded into that newborn crowd
Like a warning of what could be lost.
Through the perforated night she ran,
Her fingers slipping from his hand,
And she breathed in freedom
Before daylight tread.
They were there the night the wall was drowned
In the surging of that tidal crowd:
An old world made new
On the same holy ground.
She found him standing, looking lost
In the shadow of St. Stephen’s cross,
And he closed his eyes and heard no sound
But her breathing warm against his mouth.
Дождевые облака бродят над головой.
Она была там ночью, когда рухнула стена.
Она исчезла в этой новорожденной толпе
Как предупреждение о том, что может быть потеряно.
Через пробитую ночь она побежала,
Ее пальцы выскользнули из его руки,
И она дышала свободой
До наступления дневного света.
Они были там ночью, когда стена была утоплена
В этой приливной толпе
Старый мир сделал новый
На той же святой земле.
Она обнаружила, что он стоит, выглядит потерянным
В тени креста Святого Стефана,
И он закрыл глаза и не услышал ни звука
Но ее дыхание теплое против его рта.