GLyr

Village People – In Hollywood (Everybody Is A Star)

Исполнители: Village People
Альбомы: Village People – Village People
обложка песни

Village People – In Hollywood (Everybody Is A Star) перевод и текст

Текст:

Take a bus, a train or a plane to Hollywood
Go there and then change your name
You dye your hair out there, it’s part of the game
You’re gonna be a star, a big star

Перевод:

Сядьте на автобус, поезд или самолет в Голливуд
Идите туда и затем измените свое имя
Вы красите свои волосы там, это часть игры
Ты будешь звездой, большой звездой

Tell the bank that you need a loan
Go sell your house and every little thing that you own
You’ll make your dream, forget what you’ve ever known
You’re gonna be a star, a big star

Now you’re set, so follow the rules
Don’t need a house unless it comes with the pool
Buy some new clothes and then you’ve got to be cool
You’re gonna be a star, big star, listen here

Find a beach if you need a tan
You got to act as though you’re in great demand
Be first class, don’t ever think second hand
You’re gonna be a star, a big star

(In sty-y-y-yle) get in style (L.A. sty-y-y-yle)
(Say hi-i-i-i) saying hi-i-i (as you cruise by-y-y-y)
Listen here (’cause everybody is a star in Hollywood) well
(Everybody is a star in Hollywood) alright

Let’s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good
(Holly-Hollywood, Holly-Hollywood) come on

Now it’s time to get a new car
You know the kind that has a phone and a bar
You’ll soon forget the per-son you really are
You’re gonna be a star, a big star

Party where the stars have their fun
The Candy Store or Pips or Studio One
Act like a king and soon New-Yorkers look up
You’re gonna be a star, a big star

Скажите банку, что вам нужен кредит
Иди продай свой дом и каждую мелочь, которой ты владеешь
Вы осуществите свою мечту, забудете то, что когда-либо знали
Ты будешь звездой, большой звездой

Теперь все готово, так что следуйте правилам
Не нужен дом, если он не идет с бассейном
Купи новую одежду, и тогда ты должен быть крутым
Ты будешь звездой, большой звездой, слушай здесь

Найдите пляж, если вам нужен загар
Вы должны действовать так, как будто вы востребованы
Будь первым классом, никогда не думай о второй руке
Ты будешь звездой, большой звездой

(В стиле-у-у-иле) Получить в стиле (Л.А. Стиль-у-у-иле)
(Скажи привет-я-я) говоря привет-я (как вы путешествуете по-у-у-у)
Слушай здесь (потому что все голливудские звезды)
(Все звезды в Голливуде) хорошо

Пойдем в (Холли-Голливуд) Голливуд (Холли-Голливуд) так хорошо
(Холли-Голливуд, Холли-Голливуд) давай

Теперь пришло время получить новую машину
Вы знаете, что есть телефон и бар
Вскоре вы забудете, кто вы на самом деле
Ты будешь звездой, большой звездой

Вечеринка, где звезды развлекаются
Кондитерский магазин или Pips или Studio One
Веди себя как король и скоро ньюйоркцы посмотрят вверх
Ты будешь звездой, большой звездой

Never run to answer the phone,
just let it ring, pretend you’re just getting home,
play a good game, you see you’ll never go wrong
You’re gonna be a star, a big star

Tell your friends you walked off the stage
Then slip outside and call and have yourself paged
Get on the phone and scream as though in a rage
You’re gonna be a star, a big star

(In sty-y-y-yle) be in style (L.A. sty-y-y-yle) L.A. sty-y-y-yle
(Say hi-i-i-i) say hi (as you cruise by-y-y-y) as you cruise by
Listen here (’cause everybody is a star in Hollywood) well
(Everybody is a star in Hollywood) alright

Let’s go to (Holly-Hollywood) Hollywood (Holly-Hollywood) so good
(Holly-Hollywood) well (Holly-Hollywood) alright

(Everybody is a star in Hollywood), Hollywood
(Everybody is a star in Hollywood), so good

Studio! (what?), lights (lights), music (music), action (action)
Dance (dance), dance (dance), dance (dance), dance (dance)

Никогда не беги, чтобы ответить на звонок,
просто позволь ему позвонить, притворись, что ты только что вернулся домой
играть в хорошую игру, вы видите, вы никогда не ошибетесь
Ты будешь звездой, большой звездой

Расскажи друзьям, что ушёл со сцены
Затем выскользните на улицу и позвоните и сделайте вызов
Возьми трубку и кричи, как в ярости
Ты будешь звездой, большой звездой

(In sty-y-y-yle) быть в стиле (L.A. sty-y-y-yle) L.A. sty-y-y-yle
(Скажи привет-и-и-и) скажи привет (пока ты ходишь по-у-у-у), пока ты путешествуешь по
Слушай здесь (потому что все голливудские звезды)
(Все звезды в Голливуде) хорошо

Пойдем в (Холли-Голливуд) Голливуд (Холли-Голливуд) так хорошо
(Холли-Голливуд) хорошо (Холли-Голливуд) хорошо

(Все звезды в Голливуде), Голливуд
(Все звезды в Голливуде), так хорошо

Студия! (что?), огни (огни), музыка (музыка), действие (действие)
Танец (танец), танец (танец), танец (танец), танец (танец)

Альбом

Village People – Village People