Villagers – Memoir перевод и текст
Текст:
The city lights are beckoning
The sirens softly call
Of the fantasist and fetishists are preparing the ball
When you’ve been stuck here on the doorstep with nothing to forsake
Перевод:
Городские огни манят
Сирены тихо зовут
Из фантастов и фетишистов готовят бал
Когда вы застряли здесь на пороге, не с чем оставить
So I give myself to strangers like I gave myself to you
But the tenderness I felt has been replaced by something new
And in the orgy I can vaguely hear the outline of your call
Well I might as well be anyone’s at all
Every memory is sailing to the kingdom of your soul
As you patiently await and lose all sense of self control
You were the lighthouse to my broken boat
But I’ve left you behind
Now I might as well be anyone’s to find
Take my body take it from me
It is not worthy of your memory
I remember you undressing as I set myself on fire
And the funeral was quick as I lay lifeless on your pyre
Well it’s a kind of desperation
And it’s just something you can’t fake
Oh I might as well be anyone’s to take
So I give myself to strangers like I gave myself to you
But the unity I felt has been replaced by something new
Now I am Helen and I am Mary Jane
I am Robert and I am Paul
Oh I might as well be anyone’s at all
Yes I might as well be anyone at all
Так что я отдаю себя незнакомцам, как я отдал себя тебе
Но нежность, которую я чувствовал, была заменена чем-то новым
И в оргии я смутно слышу очертания твоего звонка
Ну, я мог бы быть кем угодно
Каждое воспоминание плывет в царство твоей души
Как вы терпеливо ждете и теряете чувство самоконтроля
Ты был маяком моей сломанной лодки
Но я оставил тебя позади
Теперь я мог бы быть кем угодно, чтобы найти
Возьми мое тело, возьми его от меня
Это не достойно вашей памяти
Я помню, как ты раздевался, когда я поджигал себя
И похороны были быстрыми, когда я безжизненно лежал на твоем костре
Ну, это своего рода отчаяние
И это просто то, что вы не можете подделать
О, я мог бы быть чьим-либо, чтобы взять
Так что я отдаю себя незнакомцам, как я отдал себя тебе
Но единство, которое я чувствовал, было заменено чем-то новым
Теперь я Хелен и я Мэри Джейн
Я Роберт и я Пол
О, я мог бы также быть чьим-либо вообще
Да, я мог бы быть кем угодно