Violent Femmes – Raquel перевод и текст
Текст:
Raquel.
I am not well.
Raquel.
And if I was a bell,
Перевод:
Ракель.
Мне нехорошо.
Ракель.
И если бы я был колоколом,
And if I had something to tell
I could not unless I could sing it.
Raquel.
I am not well.
And if I was a ball,
I wish that you’d bounce it.
And if I give you a telephone call,
Oh baby, please don’t announce it.
Don’t announce it.
Raquel.
I am not well.
Raquel.
What is this feeling
that I’m not trying to squelch?
I don’t know your last name,
I just know it’s not Welch.
Raquel.
You always cast a spell.
And if I was a ghost,
I wish that you’d haunt me.
But what I’d really like the most
is baby, baby—that you want me.
What is this feeling
that I’m not trying to hide?
I feel no shame
И если бы мне было что рассказать
Я не мог, если я не мог петь это.
Ракель.
Мне нехорошо.
И если бы я был мячом,
Я бы хотел, чтобы вы от него отказались.
И если я позвоню тебе,
О, детка, пожалуйста, не объявляй об этом.
Не объявляй это.
Ракель.
Мне нехорошо.
Ракель.
Что это за чувство
что я не пытаюсь подавить?
Я не знаю твою фамилию,
Я просто знаю, что это не Уэлч.
Ракель.
Вы всегда произносите заклинание.
И если бы я был призраком,
Я хочу, чтобы ты преследовал меня.
Но то, что я действительно хотел бы больше всего
это детка, детка – это ты хочешь меня.
Что это за чувство
что я не пытаюсь скрыть?
Мне не стыдно
Raquel.
It’s a color call from hell.
And if you had a brain,
I think that you’d diss me.
But if you was really insane,
Oh baby, baby—could you kiss me?
Could you kiss me?
Raquel.
I am not well.
Raquel.
Raquel.
I am unwell.
Raquel.
Ракель.
Это цветной звонок из ада.
И если у тебя был мозг,
Я думаю, что ты меня расстроишь.
Но если ты был действительно безумен,
О, детка, детка – ты можешь поцеловать меня?
Не могли бы вы поцеловать меня?
Ракель.
Мне нехорошо.
Ракель.
Ракель.
Я плохо себя чувствую.
Ракель.