Voivod – Obsolete Beings перевод и текст
Текст:
Scrolling down in paradise
Absorbed by the next device
You live alone, we live alone
Castaway and insecure
Перевод:
Скроллинг в раю
Поглощается следующим устройством
Ты живешь один, мы живем один
Castaway и небезопасно
The dream is gone, your time is done
Become useless, recycle yourself
Or be replaced by something else
You must improve but you can’t follow
So there you are, straight in the bin, you’ll go!
So there you are, down the crusher, you’ll blow!
So there you are… No more!
Over-obsessed with comments feed
Distracted by some silly scenes
You are someone, like everyone
Hypnotised and plastified
You might forget to live your life
Wasting your days, expiring date
Out of function, no longer used
And your model discontinued
Signs of the time are starting to show
So there you are, stacked on the shelf, you’ll go!
There you are, smashed to pieces, you’ll blow!
There you are… No more!
Being a brand all of your life
You’re being used to advertise
A follower goes with the flow
So there you are, no one will ever know!
So there you are, no one will ever know!
There you are… No more!
Мечта ушла, ваше время прошло
Станьте бесполезным, переработайте себя
Или заменить на что-то другое
Вы должны улучшить, но вы не можете следовать
Так что вы, прямо в мусорное ведро, вы пойдете!
Итак, вот вы, внизу дробилки, вы дунете!
Итак, вы здесь … Больше нет!
Чрезмерно одержим комментариями
Отвлеченный некоторыми глупыми сценами
Вы кто-то, как все
Загипнотизированный и пластифицированный
Вы можете забыть прожить свою жизнь
Тратить свои дни, срок годности
Не работает, больше не используется
И ваша модель снята с производства
Признаки времени начинают показывать
Так что вы, сложены на полке, вы пойдете!
Вот ты, разбитый на куски, тебя взорвут!
Вот ты где … Больше нет!
Быть брендом всю жизнь
Вы привыкли рекламировать
Последователь идет с потоком
Так что вы там, никто никогда не узнает!
Так что вы там, никто никогда не узнает!
Вот ты где … Больше нет!
A new era has arrived
Is there some use for mankind?
The time is still ruled by the sky
Новая эра наступила
Есть ли какая-то польза для человечества?
Время все еще управляется небом