GLyr

Voltaire – The Happy Song

Исполнители: Voltaire
Альбомы: Voltaire – Then And Again
обложка песни

Voltaire – The Happy Song перевод и текст

Текст:

Spoken:
A Buddhist on the subway tells me that
What you want is rarely, if ever, what you need.
And of course, I argue the point like a completely self-righteous idiot.

Перевод:

Разговорный:
Буддист в метро говорит мне, что
То, что вы хотите, редко, если вообще, то, что вам нужно.
И, конечно, я утверждаю суть, как совершенно самодовольный идиот.

Sung:
I was looking for perfection
And it found me, right between the eyes
All this time we spent in bliss,
You know, like all things, it has to fade away
The devil says beware
Cus when you ask, you might get what you want
The devil, he may care
When you ask, you might get what you want

Spoken:
So now I spend most of my time waiting for things to happen,
Letting the wind take me where it will.

Sung:
Only when it’s done do you lose the veil
You get so blind you never see the light coming down the tracks
It keeps me hanging from a thread
Devil drives the train,
Devil pass me by

This is the happy song I wrote for you
You know, this is the happy song I never wrote for you

And after all this time,
And after all the lies
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
After all these precious opportunities that I had to set things right
Dissolve like regret in heaven, they do
And she said

Sung:
Я искал совершенства
И это нашло меня прямо между глаз
Все это время мы провели в блаженстве,
Вы знаете, как и все вещи, это должно исчезнуть
Дьявол говорит, остерегайтесь
Потому что, когда вы спросите, вы можете получить то, что вы хотите
Дьявол, он может заботиться
Когда вы спросите, вы можете получить то, что вы хотите

Разговорный:
Так что теперь я провожу большую часть своего времени в ожидании того, что произойдет,
Позволь ветру увести меня туда, где он будет.

Sung:
Только когда это сделано, ты теряешь завесу
Вы настолько слепы, что никогда не видите света, падающего на рельсы
Это держит меня висеть на волоске
Дьявол водит поезд,
Дьявол проходит мимо меня

Это счастливая песня, которую я написал для тебя
Вы знаете, это счастливая песня, которую я никогда не писал для вас

И после всего этого времени,
И после всей лжи
Никогда не мечтал, что вы будете казаться мне немного больше, чем земная трата времени
После всех этих драгоценных возможностей, которые я должен был исправить
Раствориться, как сожаление на небесах, они делают
И она сказала

Anata no namae o yuki ni kaku
Keredomo nani mo iwanai.
Japanese translation:
You write your name in the snow
Yet say nothing.

This is the happy song I wrote for you
This is the happy song I never wrote for you

After all this time, and after all the lies
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
After all these precious opportunities that I had to set things right
Dissolve like regret in heaven,
Zen Buddhist heaven.

Аната но намэ о юки ни каку
Кередомо нани мо иванай.
Японский перевод:
Вы пишете свое имя в снегу
Пока ничего не скажешь.

Это счастливая песня, которую я написал для тебя
Это счастливая песня, которую я никогда не писал для тебя

После всего этого времени и после всей лжи
Никогда не мечтал, что вы будете казаться мне немного больше, чем земная трата времени
После всех этих драгоценных возможностей, которые я должен был исправить
Растворись, как сожаление на небесах,
Дзен буддийские небеса.

Альбом

Voltaire – Then And Again