Voltaire – The Night перевод и текст
Текст:
The day is the wife whom I elude
The one to whom I should be right
Although forewarned by peers and kin
I always get into the night
Перевод:
День жена, от которой я ускользаю
Тот, на кого я должен быть прав
Хотя предупрежден сверстниками и родственниками
Я всегда вхожу в ночь
Being a nocturnal soul
Besides just being simply strange
Spawns from some illness of the mind
‘Cause the night, she calls me
She calls me
She calls me
She calls me
She sways in her velvet dress
And pulls me towards her in the dark
While the others rest
While the others rest
While the others rest
Heed the call the time has come
For all you children of the night
Gather ’round like suckling dogs
Mother’s come, she is the night
Come with me to the other side
Make the girl in black your bride
‘Cause the night, she calls me
She calls me
She calls me
She calls me
She sways in her velvet dress
And pulls me towards her in the dark
While the others rest
Быть ночной душой
Помимо того, что просто странно
Появляется от какой-то болезни ума
Потому что ночь, она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она качается в своем бархатном платье
И тянет меня к себе в темноте
Пока остальные отдыхают
Пока остальные отдыхают
Пока остальные отдыхают
Прислушайтесь к зову, время пришло
Для всех вас, дети ночи
Собирайтесь вокруг, как сосущие собаки
Мать пришла, она ночь
Пойдем со мной на другую сторону
Сделай девушку в черном своей невестой
Потому что ночь, она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она качается в своем бархатном платье
И тянет меня к себе в темноте
Пока остальные отдыхают
While the others rest
It just seems very strange to me
That her quiet lonely streets
And draped in all her mystery
Could be so sweet and comforting
‘Cause the night, she calls me
She calls me
She calls me
She calls me
She sways in her velvet dress
And pulls me towards her in the dark
While the others rest
While the others rest
While the others rest
Пока остальные отдыхают
Это просто кажется мне очень странным
Это ее тихие одинокие улочки
И задрапированный во всей ее тайне
Может быть так мило и утешительно
Потому что ночь, она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она звонит мне
Она качается в своем бархатном платье
И тянет меня к себе в темноте
Пока остальные отдыхают
Пока остальные отдыхают
Пока остальные отдыхают