GLyr

Voltaire – This Ship’s Going Down

Исполнители: Voltaire
Альбомы: Voltaire – To The Bottom Of The Sea
обложка песни

Voltaire – This Ship’s Going Down перевод и текст

Текст:

A gargantuan hole in the bow, will the ocean to enter allow.
Oh but more a sin than letting it in it’s letting our good fortune out.
The nest to the storm did succumb, while the crow hid his fear in the rum.
And the mast, it broke and threw out the bloke and well now he’s surely my chum.

Перевод:

Огромная дыра в носу, позволит океану войти.
О, это больше грех, чем впустить его, это выпустить нашу удачу.
Гнездо для шторма погибло, а ворон спрятал свой страх в роме.
И мачта, она сломалась и выбросила парня, и теперь он наверняка мой приятель.

Love letters from under his bed, holds the cabin boy over his head
A futile try to keep it dry what tears have already wet.
They were penned by a girl in Merak, and the Javanese value their tact.
She’ll conclude he’s horribly rude ’cause he’s sure as hell not writing back.

‘Cause this ship’s going down
All on account of the weather
Though we’ll drown
There’s no need to frown
‘Cause we’re all going together
And I won’t say «Woe is me»
As I disappear into the sea
‘Cause I’m in good company
As we’re all going together

I’ve had women of every kind, but the only one truly was mine
Is the one at home who’ll be alone when I am full-up with brine.
For my son I had always a plan, for to raise him as best as I can.
Oh well you can bet, my only regret is to not see him grow to a man.

‘Cause this ship’s going down
All on account of the weather
Though we’ll drown
There’s no need to frown
‘Cause we’re all going together
And I won’t say «Woe is me»
As I disappear into the sea
‘Cause I’m in good company
As we’re all going together

Любовные письма из-под кровати, держит юнга над головой
Бесполезно пытаться держать его сухим, что слезы уже мокрые.
Они были написаны девушкой в ​​Мераке, и яванцы ценят их такт.
Она придет к выводу, что он ужасно груб, потому что он чертовски уверен, что не отвечает.

Потому что этот корабль падает
Все из-за погоды
Хотя мы утонем
Нет необходимости хмуриться
Потому что мы все идем вместе
И я не скажу “Горе мне”
Как я исчезаю в море
Потому что я в хорошей компании
Как мы все собираемся вместе

У меня были женщины всех видов, но единственная действительно была моей
Это тот, кто дома будет один, когда я буду сыт с рассолом.
У моего сына всегда был план, чтобы вырастить его как можно лучше.
О, хорошо, вы можете поспорить, мое единственное сожаление – не видеть, как он вырос до мужчины.

Потому что этот корабль падает
Все из-за погоды
Хотя мы утонем
Нет необходимости хмуриться
Потому что мы все идем вместе
И я не скажу “Горе мне”
Как я исчезаю в море
Потому что я в хорошей компании
Как мы все собираемся вместе

I was sinking down into the brine, when a curious sight caught my eye.
Seaman Shaft had found him a raft and was makin’ a speedy goodbye.
At the risk of sounding absurd, I have always been good as my word.
So a fish gig, I lanced into his eye and I knocked his ass overboard.

‘Cause this ship’s going down
All on account of the weather
Though we’ll drown
There’s no need to frown
‘Cause we’re all going together
And I won’t say «Woe is me»
As I disappear into the sea
Oh hell!
‘Cause you’ve all been so good to me
So we’re all going together.

Я опускался в рассол, когда в глаза бросилось любопытное зрелище.
Моряк Шафт нашел ему плот и быстро попрощался.
Рискуя казаться абсурдным, я всегда был хорош как слово.
Итак, выступление рыбы, я бросился ему в глаза и выбил его задницу за борт.

Потому что этот корабль падает
Все из-за погоды
Хотя мы утонем
Нет необходимости хмуриться
Потому что мы все идем вместе
И я не скажу “Горе мне”
Как я исчезаю в море
О черт!
Потому что вы все были так добры ко мне
Итак, мы все идем вместе.

Альбом

Voltaire – To The Bottom Of The Sea