Voltaire – Vampire Club (Twilight Version) перевод и текст
Текст:
Oh, the moon was full
In the color of blood
The night the Werewolves came
To the Vampire Club
Перевод:
О, луна была полная
В цвет крови
Ночь, когда пришли оборотни
В клуб вампиров
He walked up to Bella with his shirt off.
Well, he recognized a Vampire
From his school
He said something that was
Most uncool,
«Hey, Pretty Boy, with the Sparkly skin!
I’m gonna steal your girl,
‘Cause I hate your kin!»
Fur was flying, capes were torn
Hell hath no fury like a werewolf scorn.
Number one rule in this Clan
Slay the undead who invade your land.
Wolves were maimed, vampires were crushed
By furry paws in a rush.
Bela Lugosi orders a bud, he said,
«Who let these fools in my vampire club?»
Emmet chucked a werewolf over his head
Alice saw the future and pronounced him dead
Jasper glittered all over the wall, so they
Hung him from the ceiling for a Disco Ball.
There was so much angst after the fight,
Edward and Bella broke up that night.
While some wolves chowed down on a puddle of food
That used to be some rasta vampire dude.
Fur was flying, capes were torn
Он подошел к Белле без рубашки.
Ну, он узнал вампира
Из его школы
Он сказал что-то
Большинство не круто,
“Эй, красавчик, с блестящей кожей!
Я украду твою девушку,
Потому что я ненавижу твоих родственников!
Мех летал, накидки рвались
Ад не имеет ярости, как презрение оборотня.
Правило номер один в этом клане
Убей нежить, нападающую на твою землю.
Волки были искалечены, вампиры были раздавлены
К пушистым лапам спешат.
Бела Лугоши заказывает бутон, сказал он,
“Кто пустил этих дураков в мой клуб вампиров?”
Эммет бросил оборотня через голову
Алиса видела будущее и объявляла его мертвым
Джаспер сверкал по всей стене, поэтому они
Повесил его с потолка на диско-шар.
После боя было так много беспокойства,
Эдвард и Белла расстались в ту ночь.
В то время как некоторые волки поели на лужу еды
Раньше это был какой-то раста-вампир.
Мех летал, накидки рвались
Number one rule in this Clan
Slay the undead who invade your land.
Wolves were maimed, vampires were crushed
By furry paws in a rush.
Old Max Schreck orders a Bud, and says:
«Get these shmucks out of my vampire club!»
It’s hard to believe after all this dreck
Ed still hasn’t bit his girlfriend’s neck
Though she begs and pleads and pleads and begs
Bella is still not living dead.
The Cullen Clan is a peaceful bunch,
On Human Blood they refuse to much.
But a real vampire would have a hunch,
To never fall in love with your high school lunch!
Fur was flying, capes were torn
Hell hath no fury like a werewolf scorn.
Number one rule in this Clan
Slay the undead who invade your land.
Wolves were maimed, vampires were crushed
By furry paws in a rush.
Christopher Lee orders a Bud, and says:
«You’d better not sparkle in my Vampire Club!»
Правило номер один в этом клане
Убей нежить, нападающую на твою землю.
Волки были искалечены, вампиры были раздавлены
К пушистым лапам спешат.
Старый Макс Шрек заказывает бутон и говорит:
“Убери этих хренов из моего клуба вампиров!”
В это трудно поверить после всего этого
Эд до сих пор не укусил шею своей подруги
Хотя она умоляет и умоляет и умоляет и умоляет
Белла все еще не жива мертвой.
Клан Калленов – мирная группа,
На Человеческой Крови они отказываются многим.
Но у настоящего вампира есть догадка,
Никогда не влюбляться в свой школьный обед!
Мех летал, накидки рвались
Ад не имеет ярости, как презрение оборотня.
Правило номер один в этом клане
Убей нежить, нападающую на твою землю.
Волки были искалечены, вампиры были раздавлены
К пушистым лапам спешат.
Кристофер Ли заказывает бутон и говорит:
“Тебе лучше не сверкай в моем Клубе Вампиров!”