Vulfpeck – Mr. Finish Line перевод и текст
Текст:
Christine Hucal:
Mr. Finish Line
Mr. Finish Line
Mr. Finish Line
Перевод:
Кристина Хукал: span>
Мистер Финиш Лайн
Мистер Финиш Лайн
Мистер Финиш Лайн
Theo Katzman & (Christine Hucal):
She said
(Step 1)
Cut out the coco oil then you
(Step 2)
B-Bring it to a boil then you
(Step 3)
C-Cool it in the soil
Then you fire roast it
Freeze and toast it
Open up and shine
Christine Hucal (Jack Stratton):
He’s Mr. Finish Line, Mister, Mister (I won’t rest)
And he’s right on time, Mister, Mister (’til I top my personal best)
‘Cause when the lights go out
He keeps America online
He’s Mr. Finish Line
Finish Line, Finish Line, Finish Line
Theo Katzman & (Christine Hucal):
(Step 4)
B-Big Berkey on the mantle then you
(Step 5)
Push ups at Occidental ’till you
(Step 6)
You unlock your full potential
Тео Кацман & (Кристина Хукал): span>
Она сказала
(Шаг 1)
Вырежьте кокосовое масло, то вы
(Шаг 2)
B-довести до кипения, то вы
(Шаг 3)
C-Cool это в почве
Затем вы поджариваете его
Заморозить и тост
Раскройся и сияй
Кристина Хукал (Джек Страттон): span>
Он мистер Финишная черта, мистер, мистер (я не успокоюсь)
И он как раз вовремя, Мистер, Мистер (пока я не превзошел все мои личные качества)
Потому что когда гаснет свет
Он держит америку онлайн
Он мистер финишная черта
Финишная черта, финишная черта, финишная черта
Тео Кацман & (Кристина Хукал): span>
(Шаг 4)
B-Big Berkey на мантии, то вы
(Шаг 5)
Отжимания на западе до тебя
(Шаг 6)
Вы раскрываете весь свой потенциал
And press and steam it
Open up and shine
Christine Hucal (Jack Stratton):
He’s Mr. Finish Line, Mister, Mister (I won’t rest)
And he’s right on time, Mister, Mister (’til I top my personal best)
‘Cause when the lights go out
He keeps America online
He’s Mr. Finish Line
Finish Line, Finish Line, Finish Line
Theo Katzman:
I used to need to feed the appestat-o meter
Now I’m satisfied and I’m a regular bean eater
Oh yeah
Dave Williams:
A feline save by Stratton at keeper. He rolls it out to Katzman, the spiritual leader and sweeper. A quick pass to Hucal. Great team ball over to Wong. Working their way up to Dart, the General, a middie everyone can get behind. He’s flanked by Dosik and Goss. Stanley is streaking! Stanley with one to beat! Stanley with none to beat! Goal goal goal!
Christine Hucal (Jack Stratton):
Finish Line is straight ahead
(You feel worse before ya feel better)
Finish Line is straight ahead
(Pritikin, Ornish, Fuhrman and Greger)
Finish Line is straight ahead
(You feel worse before ya feel better)
Finish Line is straight ahead
(Pritikin, Ornish, Fuhrman and Greger)
И нажмите и отпарить
Раскройся и сияй
Кристина Хукал (Джек Страттон): span>
Он мистер Финишная черта, мистер, мистер (я не успокоюсь)
И он как раз вовремя, Мистер, Мистер (пока я не превзошел все мои личные качества)
Потому что когда гаснет свет
Он держит америку онлайн
Он мистер финишная черта
Финишная черта, финишная черта, финишная черта
Тео Кацман span>
Раньше мне нужно было кормить appestat-о метр
Теперь я доволен, и я обычный едок бобов
о, да
Дейв Уильямс: span>
Кошачье спасение Страттоном у хранителя. Он выкатывает это Кацману, духовному лидеру и метателю. Быстрый переход в Хукал. Отличный командный мяч для Вонга. Пробираясь к Дарту, генералу, среднему, каждый может отстать. Он в окружении Досика и Госса. Стэнли полосат! Стэнли с одним бить! Стэнли не с чем победить! Цель цель цель!
Кристина Хукал (Джек Страттон): span>
Финишная прямая
(Вы чувствуете себя хуже, прежде чем вы почувствуете себя лучше)
Финишная прямая
(Притикин, Орниш, Фурман и Грегер)
Финишная прямая
(Вы чувствуете себя хуже, прежде чем вы почувствуете себя лучше)
Финишная прямая
(Притикин, Орниш, Фурман и Грегер)