Waka Flocka Flame – Game On перевод и текст
Текст:
Flocka, pow pow
Turn up, haha
Uh, squad
Joel Madden:
Перевод:
Flocka, Pow Pow
Включай хаха
Э-э, отряд
Джоэл Мэдден: span>
Spent up all your change and now your turn is done
We won’t be afraid ’cause we’re the ones who made you
Knock you out the frame, we won’t stop until you’re gone
Game on, game on
Assassin, soldier and a captain
Feel the passion, no compassion, but I’m askin’
You say you play, well, I’m attackin’
A predator and my competitors been slackin’
I’m never lackin’, boy, I’m ready for that action
That was braggin’, man, what happened to you has-beens?
It’s amazin’ all the places and the people faces
Ah, board the tour bus like a spaceship
I’m racin’ against nothin’ but time
Probably wouldn’t be so lost if you was watchin’ the signs
They gon’ play me like a PlayStation from playin’ on that station
But I’mma be the face of a generation
Kids with no patience or directions
Never doubt or question my effort
Game on, game on, hope you people ready
I’m reloaded and I hold my trigger finger steady
Joel Madden:
This is not a game now, nobody can save you
Spent up all your change and now your turn is done
We won’t be afraid ’cause we’re the ones who made you
Knock you out the frame, we won’t stop until you’re gone
Потратил все свои изменения и теперь твоя очередь готова
Мы не будем бояться, потому что мы те, кто сделал тебя
Выбей тебя из кадра, мы не остановимся, пока ты не уйдешь
Игра включена, игра включена
Ассасин, солдат и капитан
Чувствую страсть, нет сострадания, но я спрашиваю
Вы говорите, что играете, ну, я нападаю
Хищник и мои конкуренты расслабились
Я никогда не скучаю, мальчик, я готов к этому действию
Это было хвастовство, чувак, что с тобой случилось?
Это поражает все места и лица людей
Ах, садись на автобус, как космический корабль
Я против чего-нибудь, но время
Вероятно, не был бы так потерян, если бы вы смотрели на знаки
Они собираются “играть со мной, как PlayStation от Playin ‘на этой станции
Но я буду лицом поколения
Дети без терпения или указаний
Никогда не сомневайся и не ставь под сомнение мои усилия
Игра на, игра на, надеюсь, вы, люди, готовы
Я перезагружен и держу мой спусковой палец устойчиво
Джоэл Мэдден: span>
Это не игра сейчас, никто не может спасти тебя
Потратил все свои изменения и теперь твоя очередь готова
Мы не будем бояться, потому что мы те, кто сделал тебя
Выбей тебя из кадра, мы не остановимся, пока ты не уйдешь
Can’t Xbox me in, ’cause in my lane
No controller but me playin’ my game
This a different league, a different bracket
I’m a different gene, a different faction
I will never fall off, I just fall back
Don’t make me pull up, pull up where you boys ball at
And show you little fake hustlers what the trap is
I have you runnin’ suicides all practice
I got warrior blood, I fear no heir
No army, no weapon, nomads
Killer instinct, I just go harder
Antarctica heart, but I grow larger
I can’t let you Mini-Mes steal my Austin Powers
I’ve travelled plenty seas, spent many hours
To make Flocka be the best he can be
So you gon’ show respect when you talkin’ to me
That number one spot legacy I see is my hit
And what you take what you is, what you leave behind
Joel Madden:
This is not a game now, nobody can save you
Spent up all your change and now your turn is done
We won’t be afraid ’cause we’re the ones who made you
Knock you out the frame, we won’t stop until you’re gone
Game on, game on
Не могу войти в Xbox, потому что в моем переулке
Нет контроллера, но я играю в мою игру
Это другая лига, другая скобка
Я другой ген, другая фракция
Я никогда не упаду, я просто отступлю
Не заставляй меня тянуть, тяни, где вы, парни
И покажу вам, что это ловушка
У меня вы бегаете самоубийцы все практикуете
У меня кровь воина, я не боюсь наследника
Нет армии, нет оружия, кочевники
Инстинкт убийцы, я просто иду сильнее
Сердце Антарктиды, но я становлюсь больше
Я не могу позволить тебе Мини-Мес украсть мои Остин Пауэрс
Я много путешествовал по морям, провел много часов
Чтобы Flocka был лучшим, он может быть
Так ты собираешься проявить уважение, когда говоришь со мной
То место пятно номер один, которое я вижу, является моим хитом
И что вы берете, что вы есть, что вы оставляете позади
Джоэл Мэдден: span>
Это не игра сейчас, никто не может спасти тебя
Потратил все свои изменения и теперь твоя очередь готова
Мы не будем бояться, потому что мы те, кто сделал тебя
Выбей тебя из кадра, мы не остановимся, пока ты не уйдешь
Игра включена, игра включена