Wale – The Artistic Integrity перевод и текст
Текст:
George Costanza:
Okay, uh, look. If you wanna just keep doing the same old thing, maybe this idea is not for you.
I for one am not going to compromise my artistic integrity.
And I’ll tell you something else, this is the show. And we’re NOT gonna change it
Перевод:
Джордж Костанза: span>
Хорошо, смотри. Если вы хотите просто продолжать делать то же самое, возможно, эта идея не для вас.
Я, например, не собираюсь ставить под угрозу мою художественную целостность.
И я скажу вам кое-что еще, это шоу. И мы НЕ собираемся это менять
Never will I ever utter never to myself
Fall in love with defeat, throw my endeavors on the shelf
I never back up like Cleo Lemon on myself
Lemonade connoisseur life’s lemons coming out
When life gets sour know I still devour
I remember Peabody mice crawling up the shower
Now it’s motorbikes, warm nights out in Maui
And white bitches and light skinned women be smilin’
DC star, a PG legend
MoCo phenomenon holmes I’m all of it
Yeah, they all love it though critique Jon Lovitz
And whack hoes hatin’ on key out in public
See, welcome to fame where most of us is gon’ change
If you never do, still niggas look at you strange
Niggas mostly assume, niggas make up they news
Once you made it you cool, they label you brand new
Really in subconscious
They see a star no longer the underdog
So nobody wanna walk with ya
They all talk like you think you was a god n’shit
But you the same that you always is
Yeah, they all convinced but all for shit
This all be different if you had an office key, yeah
And I’m the same, on e’erything I love, or everything I love
Please pardon my integrity
Seinfeld:
Никогда я никогда не произнесу никогда себе
Влюбись в поражение, брось мои усилия на полку
Я никогда не отступлюсь, как Клео Лемон на себя
Лимонадные ценители жизни выходят лимоны
Когда жизнь становится кислой, знаю, что я все еще пожираю
Я помню мышей Пибоди, ползающих в душ
Теперь это мотоциклы, теплые ночи на Мауи
И белые суки и светлокожие женщины будут улыбаться
Звезда DC, легенда PG
MoCo явление Холмс Я все это
Да, они все любят это, хотя критика Джон Ловиц
И мотыги мятежные на ключ на публике
Видите, добро пожаловать в известность, где большинство из нас собирается изменить
Если ты никогда этого не сделаешь, все еще нигеры смотрят на тебя странно
Ниггеры в основном предполагают, что ниггеры составляют новости
Как только вы сделали это круто, они маркируют вас совершенно новым
Действительно в подсознании
Они видят, что звезда больше не слабая
Так что никто не хочет гулять с тобой
Все они говорят так, как будто ты думаешь, что ты был богом
Но ты то же самое, что ты всегда есть
Да, они все убеждены, но все для дерьма
Это все будет по-другому, если у вас есть ключ от офиса, да
И я такой же, на все, что я люблю, или все, что я люблю
Прошу прощения за мою честность
Seinfeld: span>
Wh-where did you come up with that? You’re not artistic, and have no integrity
You know you really need some help, a regular psychiatrist couldn’t even help you
Check it, so, my chin’s high like a Japanese pilot
They frontin’, they Charles S. Dutton movin’ garbage
And what you callin’ that so-called hard shit?
None like me, like I, founded a convent
To contend my content I’m on ends meet like a vegetable omelette, see?
So the more you see, it’s few niggas speakin’ like me
So they put me in the box with he, and he
And them which is more of a circus than a fair
They work to get there so to work to get theirs
I’ll be nothin’ but a replica lookin’ in the mirror
Respect still there but ya boy’s right here
We apples and oranges but everybody pears
They say I’m Lupe, they say I’m Lil’ Wayne
They say I’m too Jay to portray new-lay
They say I’m too nice to be a rapper
The prerequisite is gun clappin’ so what happened
They label me a backpackin’ nigga on fashion
I laugh at ’em, though Mr. West I ain’t mad at ya
See, he in his soul mode, I’m in my go go
Only thing in common is these fuckin’ Matsumotos
Yeah live from the SoHo, and hov told me I’d blow Joe
See I rap like a lifetime blown nose
All I know is I’m merely at Allah’s nose
Meaning I’m lesser than a god but higher up than ya’ll
A lion in form, Matt Leinart when firing the ball
Pause Maya Angelou spawn, abandoned and raised by Nas
Raised by the sharks but I’m swimming with the prawns
I found my own lane, meet Mr. Folarin
Откуда ты это взял? Вы не артистичны и не имеете целостности
Вы знаете, что вам действительно нужна помощь, обычный психиатр даже не смог вам помочь
Проверьте это, так, мой подбородок высоко, как японский пилот
Они впереди, они Чарльз С. Даттон, двигающий мусор
И что вы называете так называемым жестким дерьмом?
Никто, кроме меня, не основал монастырь
Чтобы утверждать, что я доволен, я встречаюсь, как овощной омлет, понимаешь?
Так что, чем больше ты видишь, тем немногие ниггеры говорят как я
Поэтому они положили меня в ящик с ним, и он
И те, которые больше цирк, чем ярмарка
Они работают, чтобы попасть туда, чтобы работать, чтобы получить их
Я буду ничем, но точной копией, смотрящей в зеркало
Уважение еще там, но ты мальчик прямо здесь
Мы яблоки и апельсины, но все груши
Они говорят, что я Lupe, они говорят, что я Lil ‘Wayne
Говорят, я слишком сойка, чтобы изобразить новичка
Говорят, я слишком хорош, чтобы быть рэпером
Обязательным условием является пистолет клацан, так что случилось
Они маркируют меня рюкзаком ниггер на моде
Я смеюсь над ними, хотя мистер Уэст, я не сержусь на тебя
Видишь, он в режиме своей души, я по-своему
Единственное, что общего – это эти чертовы мацумоты
Да, в прямом эфире из Сохо, и он сказал мне, что я ударю Джо
Смотри, я рэп, как всю жизнь взорван нос
Все, что я знаю, это то, что я просто у носа Аллаха
Это значит, что я меньше бога, но выше тебя
Лев в форме, Мэтт Лейнарт при стрельбе мячом
Пауза Майя Анжелу, порожденная Нэсом
Разводят акулы, но я плаваю с креветками
Я нашел свой переулок, познакомься с мистером Фоларином