Wale – The Need To Know перевод и текст
Текст:
I guess maybe some little problems could arise
(There are always a few)
If anything happened and we couldn’t be friends the way we are now, that would really be bad
(Devastating)
Перевод:
Я полагаю, что могут возникнуть небольшие проблемы.
(Всегда есть несколько)
Если бы что-то случилось, и мы не могли бы быть друзьями, как сейчас, это было бы действительно плохо
(Разрушительный)
(And that would be good)
That would be good too, the idea is to combine this and that
Tryna keep it low
Keep ’em on that need to know
Tell everybody that we’re just friends
But to be honest that plutonic shit’s for TV shows
Same place, we’re with different folks
Case closed if they crack the code
Is it me, or is you cold?
Cause the feelings you ain’t showin’ pokin’ out your clothes
Go put a sweater on or get a room
Forbidden fruit, swim in your juice
Lot of ways I can get to you
But my train of thought is tryna get you out your ch-ch-choo
Still we keep it low
Keep ’em on that need to know
Cause somebody tell somebody
On somebody then sorry but somebody gon’ need to go
Hook — SZA:
I’m not tryna pressure you
Just can’t stop thinkin’ ’bout you
You ain’t even really gotta be my boyfriend
I just wanna know your name
And maybe some time
We can hook up
(И это было бы хорошо)
Это было бы тоже хорошо, идея состоит в том, чтобы объединить это и это
Tryna держать его на низком уровне
Держи их на том, что нужно знать
Скажи всем, что мы просто друзья
Но, честно говоря, плутоническое дерьмо для телешоу
То же самое место, мы с разными людьми
Дело закрыто, если они взломают код
Это я или тебе холодно?
Потому что чувства, которые ты не показываешь, выдирают твою одежду
Иди надень свитер или сними комнату
Запретный плод, купайся в соке
Много способов я могу добраться до тебя
Но мой ход мыслей – попытаться вытащить тебя из дома.
Тем не менее мы держим это низким
Держи их на том, что нужно знать
Потому что кто-то сказать кому-то
На кого-то тогда извините, но кто-то должен идти
Крюк – SZA: span>
Я не пытаюсь давить на тебя
Просто не могу перестать думать о тебе
Ты даже не должен быть моим парнем
Я просто хочу знать ваше имя
И, может быть, когда-нибудь
Мы можем подключить
So tryna keep it low
Keep ’em all on that need to know
Tell ’em all that we’re just cool
As far as me and you, we got a simple code
Spendin’ nights, well that’s optional
No telephones in the afternoon
I know that overthinkin’ only leads to subtweetin’
Every time your ass in the mood
Sharin’ thoughts when we share a room
Though we barely talk when we share a room
In the dark, still see your curves
Body like what, swear to God you’re a miracle
Hook
I mean let’s say, what if we did?
(What if?)
Is that like the end of the world or something?
(Certainly not!)
Why shouldn’t we be able to do that once in a while if we want to?
(I know!)
I mean really, what is the big deal? We go in there, we’re in there for a while and then we come back out here. It’s not complicated
(It’s almost stupid if we didn’t!)
It’s moronic
(Absurd!)
Hook
Так что старайся держать его низким
Держи все на что нужно знать
Скажи им все, что мы просто крутые
Насколько я и ты, мы получили простой код
Провожу ночи, ну это необязательно
Нет телефонов во второй половине дня
Я знаю, что переосмысление приводит только к тому, что
Каждый раз твоя задница в настроении
Мысли Шарина, когда мы живем в одной комнате
Хотя мы едва разговариваем, когда живем в одной комнате
В темноте все еще вижу твои кривые
Тело как то, клянусь Богом, ты чудо
Крюк span>
Я имею в виду, скажем, что если бы мы сделали?
(Что, если?)
Это как конец света или что-то?
(Конечно, нет!)
Почему мы не можем делать это время от времени, если хотим?
(Я знаю!)
Я имею в виду действительно, в чем дело? Мы идем туда, мы там некоторое время, а затем мы возвращаемся сюда. Это не сложно
(Это почти глупо, если мы не сделали!)
Это дебил
(Абсурд!)
Крюк span>