Ward Thomas – Town Called Ugley перевод и текст
Текст:
Left in plenty of time and thank God we did
The clock kept screaming the time and the tires skid
Turn left, ’bout a half hour later
We were right back where we began
Перевод:
Осталось много времени и слава богу мы сделали
Часы продолжали кричать время, и шины заносили
Поверните налево, примерно через полчаса
Мы были прямо там, где мы начали
It wasn’t just my mood that was going down hill
It even felt we were being pursued when the car stood still
Turn right, the Tom-Tom said
I wanna chuck it right out of the car
And leave it for dead
I swear we drove right past the old kings head
25 times or more
The wipers stopped and Catherine said
«I can’t take this any more»
So Lizzy jumped out and took the wheel
She coulda took us to the moon and back
By the time that we got out and slammed the door
In a town called UGLEY
Swerved more than a couple times for a black alpaca
Delayed in every kind of way so time was a factor
Only made worse by a broken down tractor
Turn round and slam on the brakes
Or we will drive straight down the road to find our next mistake
I swear we drove right past the Old Kings Head
25 times or more
The wipers stopped and Catherine said
«I can’t take this any more»
So Lizzy jumped out and took the wheel
She could of took us to the moon and back
By the time that we got out and slammed the door
Это было не только мое настроение, которое спускалось с холма
Он даже чувствовал, что нас преследуют, когда машина остановилась
Поверните направо, Том-Том сказал
Я хочу бросить это прямо из машины
И оставь это для мертвых
Клянусь, мы проехали мимо головы старого короля
25 раз или больше
Дворники остановились, и Кэтрин сказала
«Я не могу больше это терпеть»
Так Лиззи выскочила и взяла руль
Она могла отвезти нас на Луну и обратно
К тому времени, как мы вышли и захлопнули дверь
В городе под названием UGLEY
Свернул пару раз для черной альпаки
Задержка во всех видах, так что время было фактором
Хуже только от сломанного трактора
Повернись и нажми на тормоза
Или мы поедем прямо по дороге, чтобы найти следующую ошибку
Клянусь, мы проехали мимо Старой Короли
25 раз или больше
Дворники остановились, и Кэтрин сказала
«Я не могу больше это терпеть»
Так Лиззи выскочила и взяла руль
Она могла взять нас на Луну и обратно
К тому времени, как мы вышли и захлопнули дверь
So after driving right past the Old Kings Head
55 times or more
The tire’s flat and the battery’s dead
it doesn’t matter any more
We survived this drive to tell the tale
What the hell did we come here for
We couldn’t wait to get out and finally slam the door
On a town
That bloody town
It’s a cotton-picking town called UGLEY
Так что после проезда мимо Старой Короли
55 раз или больше
Шина спущена, а аккумулятор разряжен
это больше не имеет значения
Мы пережили это стремление рассказать сказку
Какого черта мы пришли сюда
Мы не могли дождаться, чтобы выйти и, наконец, хлопнуть дверью
По городу
Этот кровавый город
Это хлопкоуборочный городок под названием UGLEY