Warrant – Bed Of Roses перевод и текст
Текст:
On a dead end street
In a dead end town
There’s a motel that I call home
Just a few small hopes
Перевод:
На тупиковой улице
В тупик город
Есть мотель, который я называю домом
Всего несколько маленьких надежд
Is all that place is resting on
Desiree lives two doors down
She’s been there for way too long
Oh Yeah!
Sometimes when she’s feelin’ down
you know I hope she hears this song
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
She comes home late everynight
I can hear her walkin’ down my hall
She don’t talk on the phone too much
When she does I hear it through my wall
Desiree don’t have many friends
At least not many good ones
I may be just an ordinary man
But at least I’m someone to lean on
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight
Все ли это место покоится на
Дезире живет двумя дверями вниз
Она была там слишком долго
О, да!
Иногда, когда она чувствует себя подавленной
Вы знаете, я надеюсь, что она слышит эту песню
На ложе из роз
Не под светом мотеля
На ложе из роз
Она заслуживает спать сегодня вечером
Она заслуживает спать сегодня вечером
Она приходит домой поздно ночью
Я слышу, как она идет по моему залу
Она не слишком много разговаривает по телефону
Когда она слышит это через стену
У Дезире не так много друзей
По крайней мере, не много хороших
Я могу быть просто обычным человеком
Но, по крайней мере, я на кого-то опираюсь
На ложе из роз
Не под светом мотеля
На ложе из роз
Она заслуживает спать сегодня вечером
Она заслуживает спать сегодня вечером
Сегодня вечером сегодня вечером сегодня вечером
On a bed of roses
Not beneath some motel light
On a bed of roses
She deserves to sleep tonight
On a bed of roses
On a bed of roses
Oh, she deserves to sleep tonight
She deserves to sleep tonight
На ложе из роз
Не под светом мотеля
На ложе из роз
Она заслуживает спать сегодня вечером
На ложе из роз
На ложе из роз
О, она заслуживает того, чтобы спать сегодня вечером
Она заслуживает спать сегодня вечером