Warren Zevon – Roland The Headless Thompson Gunner перевод и текст
Текст:
Roland was a warrior from the Land of the Midnight Sun
With a Thompson gun for hire, fighting to be done
The deal was made in Denmark on a dark and stormy day
So he set out for Biafra to join the bloody fray
Перевод:
Роланд был воином из Страны полуночного солнца
С наемным пистолетом Томпсона, борьба должна быть сделана
Сделка была заключена в Дании в темный и бурный день
Поэтому он отправился в Биафру, чтобы присоединиться к кровавой драке
Through sixty-six and seven they fought the Congo war
With their fingers on their triggers, knee-deep in gore
For days and nights they battled the Bantu to their knees
They killed to earn their living and to help out the Congolese
Roland the Thompson gunner…
His comrades fought beside him — Van Owen and the rest
But of all the Thompson gunners, Roland was the best
So the CIA decided they wanted Roland dead
That son-of-a-bitch Van Owen blew off Roland’s head
Roland the headless Thompson gunner
Norway’s bravest son
Time, time, time
For another peaceful war
But time stands still for Roland
‘Til he evens up the score
They can still see his headless body stalking through the night
In the muzzle flash of Roland’s Thompson gun
In the muzzle flash of Roland’s Thompson gun
Roland searched the continent for the man who’d done him in
He found him in Mombassa in a barroom drinking gin
Roland aimed his Thompson gun — he didn’t say a word
But he blew Van Owen’s body from there to Johannesburg
Roland the headless Thompson gunner…
The eternal Thompson gunner
still wandering through the night
Now it’s ten years later but he still keeps up the fight
Через шестьдесят шесть и семь они вели войну в Конго
С их пальцами на спусковых крючках, по колено в крови
Дни и ночи они сражались с банту на коленях.
Они убивали, чтобы зарабатывать себе на жизнь и помогать конголезцам
Роланд Томпсон наводчик …
Его товарищи сражались рядом с ним – Ван Оуэн и остальные
Но из всех стрелков Томпсона Роланд был лучшим
Поэтому ЦРУ решило, что они хотят смерти Роланда
Этот сукин сын Ван Оуэн оторвал голову Роланда
Роланд безголовый стрелок Томпсон
Самый смелый сын Норвегии
Время, время, время
За очередную мирную войну
Но время остановилось для Роланда
Пока он не сравнит счет
Они до сих пор видят, как его обезглавленное тело преследует ночь
В дульной вспышке пистолета Роланда Томпсона
В дульной вспышке пистолета Роланда Томпсона
Роланд искал на континенте человека, который сделал его в
Он нашел его в Момбассе в баре, пьющем джин
Роланд нацелил свой пистолет Томпсона – он не сказал ни слова
Но он взорвал тело Ван Оуэна оттуда в Йоханнесбург
Роланд безголовый стрелок Томпсон …
Вечный стрелок Томпсона
все еще бродить по ночи
Сейчас прошло десять лет, но он все еще продолжает борьбу
Patty Hearst heard the burst of Roland’s Thompson gun and bought it
Пэтти Херст услышала взрыв пистолета Роланда Томпсона и купила его