Watain – The Child Must Die перевод и текст
Текст:
Ageless
Though merely a child
Tall has grown thy shadow
For every sun must set
Перевод:
нестареющий
Хотя просто ребенок
Высокий вырос твоей тенью
Для каждого солнца должно садиться
And every child of fire
Must die to be free
Far beyond the grace of god
The tiny tomb’s prepared
«LIBERATUS EST»
The silent stone declares
Pluck now the rose, the child must die
Pluck now the rose and leave it on my grave to dry
In sackcloth and ash, so let us mourn
In sackcloth and ash, sleeps the newborn
The fear of change is the fear of Death
That fear is the pain and the pain is the wreath
of thorns now placed upon thy brow
A twisted cross ‘neath which burden we all must bow
For you my child, comes the cursed
phantom carriage, alas, the hearse
Follow I must not, this ride is only meant for you
Ever dark lay the lands you’re going to
In the belly of Moloch, the child must burn
Into the fires, it must return
Mind not the tears, the child must die
Release the self, Strangle the I
Pluck now the rose, the child must die
Never to know, the reason why
Mad burn the fires, so dies the child
И каждый ребенок огня
Должен умереть, чтобы быть свободным
Далеко за Божьей благодатью
Крошечная гробница готова
“ЛИБЕРАТУС ЭСТ”
Тихий камень заявляет
Срывай розу, ребенок должен умереть
Сорвите розу и оставьте ее на моей могиле, чтобы высохнуть
Во вретище и пепле, так что будем скорбеть
В вретище и пепле спит новорожденный
Страх перемен – это страх смерти
Этот страх – это боль, а боль – венок.
шипов теперь на лбу
Скрученный крест, который мы все должны преклонить
Для тебя мой ребенок, приходит проклятый
Призрачная коляска, увы, катафалк
Следовать не должен, эта поездка предназначена только для вас
Когда-нибудь темно заложить земли, которые вы собираетесь
В животе Молоха ребенок должен гореть
В огонь он должен вернуться
Не слезы, ребенок должен умереть
Освободи себя, Задушить Я
Срывай розу, ребенок должен умереть
Никогда не знать, почему
Безумно сжигаю огни, так умирает ребенок