Waylon Jennings – New York City, RFD перевод и текст
Текст:
From Herte, Mississippi to Tupelo
Then I caught an eastbound freight
With sky high hopes opened out scopes
And hurt all over my face.
Перевод:
Из Эрте, Миссисипи в Тупело
Тогда я поймал восточный груз
С небесами большие надежды открыли границы
И больно по всему лицу.
New York City is a bad place to be
When you’re out of your head
Country style, running wild country style.
The new wears off and time wears off
And my roots are showin’ through
But nobody cares about from where you came
But what they can get out of you.
And New York City is a bad place to be
When you’re out of your head
Country style, running wild country style.
What would mom and daddy say
If they saw me this a way
Would they pray for me? yes they would
But nobody’s heard about rainy day women
In that Herte, Mississippi neighborhood.
And New York City is a bad place to be
When you’re out of your head
Country style, running wild country style.
New York City is a bad place to be
When you’re out of your head
Country style, running wild country style…
Нью-Йорк – плохое место, чтобы быть
Когда ты из головы
Стиль кантри, работает дикий стиль кантри.
Новое стирается и время стирается
И мои корни просвечивают
Но никого не волнует, откуда вы пришли
Но что они могут получить от вас.
А Нью-Йорк – плохое место, чтобы быть
Когда ты из головы
Стиль кантри, дикий стиль кантри.
Что бы сказали мама и папа
Если бы они увидели меня таким образом
Будут ли они молиться за меня? да, они будут
Но никто не слышал о дождливых женщинах
В этом районе Эрте, штат Миссисипи.
А Нью-Йорк – плохое место, чтобы быть
Когда ты из головы
Стиль кантри, работает дикий стиль кантри.
Нью-Йорк – плохое место, чтобы быть
Когда ты из головы
Стиль кантри, дикий стиль кантри …