Waylon Jennings – Norweigan Wood перевод и текст
Текст:
I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room, isn’t it good
Norwegian Wood?
Перевод:
У меня когда-то была девушка
Или я должен сказать, что однажды она меня
Она показала мне свою комнату, разве это не хорошо?
Норвежское дерево?
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn’t a chair.
I sat on a rug biding my time
Drinking her wine
We talked until two and then she said
It’s time for bed.
Instrumental
She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn’t
And crawled off to sleep in the bath.
And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire, isn’t it good
Norwegian Wood?…
Она попросила меня остаться
И она сказала мне сидеть где угодно
Итак, я осмотрелся
И я заметил, что не было стула.
Я сидел на ковре, выжидая
Пить ее вино
Мы говорили до двух, а потом она сказала
Время спать.
Инструментальная span>
Она сказала мне, что она работала по утрам
И начал смеяться
Я сказал ей, что я не
И пополз спать в ванне.
И когда я проснулся, я был один
Эта птица летела
Я зажег огонь, разве это не хорошо?
Норвежское дерево?…