We Are The In Crowd – On Your Own перевод и текст
Текст:
And this time you cross the line leaving me in the dark
But, I will light the way without you (without you)
And this time I realize you could have had my heart.
But I’m not going down without you.
Перевод:
И на этот раз вы пересекаете черту, оставляя меня в темноте
Но я освету путь без тебя (без тебя)
И на этот раз я понимаю, что ты мог иметь мое сердце.
Но я не пойду без тебя.
So I’d rather be alone, rather be alone.
Take another step and I’ll lose it.
Sick of hearing all your excuses.
Breaking down your walls, breaking down your walls.
I’m not waiting for your call, waiting for your call.
Say another word and I’ll lose it.
Everything you do is so useless.
Before I have to go, before I have to go.
I just wanted you to know, wanted you to know.
You’re on your own.
This time I’ll let it slide.
Not gonna fall apart.
I’m alright, I’m just waiting until I get you.
I lied when I said that everything was alright.
Don’t drag this out for another night.
Well I should have known that you would move on and on and on without me.
Take another step and I’ll lose it.
Sick of hearing all your excuses.
Breaking down your walls, breaking down your walls.
I’m not waiting for your call, waiting for your call.
Say another word and I’ll lose it.
Everything you do is so useless.
Before I have to go, before I have to go.
I just wanted you to know, wanted you to know.
You’re on your own.
Так что я бы лучше был один, а был бы один.
Сделай еще один шаг, и я его потеряю.
Больно слышать все ваши оправдания.
Разрушение стен, разрушение стен.
Я не жду вашего звонка, жду вашего звонка.
Скажи другое слово, и я потеряю его.
Все, что вы делаете, так бесполезно.
Прежде чем я должен идти, прежде чем я должен идти.
Я просто хотел, чтобы ты знал, хотел, чтобы ты знал.
Ты сам по себе.
На этот раз я позволю этому скользить.
Не развалится.
Я в порядке, я просто жду, пока не поймаю тебя.
Я солгал, когда сказал, что все в порядке.
Не тяните это на другую ночь.
Ну, я должен был знать, что ты будешь двигаться дальше и дальше без меня.
Сделай еще один шаг, и я его потеряю.
Больно слышать все ваши оправдания.
Разрушение стен, разрушение стен.
Я не жду вашего звонка, жду вашего звонка.
Скажи другое слово, и я потеряю его.
Все, что вы делаете, так бесполезно.
Прежде чем я должен идти, прежде чем я должен идти.
Я просто хотел, чтобы ты знал, хотел, чтобы ты знал.
Ты сам по себе.
How did it blind us to the end?
Never saw right through it.
A dose of your own medicine.
So read my lips.
You’re on your own.
You’re on your own.
You’re on your own.
You’re on your own.
You’re on your own.
You’re on your own.
You’re on your own.
Take another step and I’ll lose it.
Sick of hearing all your excuses.
Breaking down your walls, breaking down your walls.
I’m not waiting for your call, waiting for your call.
Say another word and I’ll lose it.
Everything you do is so useless.
Before I have to go, before I have to go.
I just wanted you to know, wanted you to know.
You’re on your own.
Как это ослепило нас до конца?
Никогда не видел сквозь это.
Доза вашего собственного лекарства.
Так что читай по губам.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Ты сам по себе.
Сделай еще один шаг, и я его потеряю.
Больно слышать все ваши оправдания.
Разрушение стен, разрушение стен.
Я не жду вашего звонка, жду вашего звонка.
Скажи другое слово, и я потеряю его.
Все, что вы делаете, так бесполезно.
Прежде чем я должен идти, прежде чем я должен идти.
Я просто хотел, чтобы ты знал, хотел, чтобы ты знал.
Ты сам по себе.