GLyr

Weathers – C’est La Vie

Исполнители: Weathers
обложка песни

Weathers – C’est La Vie перевод и текст

Текст:

I’m the kid in the rain
Celebrate the insane
Yeah, never goes my way (Yeah, yeah)
Take a shot and fall short

Перевод:

Я ребенок под дождем
Празднуйте безумных
Да, никогда не идет мой путь (Да, да)
Возьмите выстрел и терпите неудачу

I don’t get the support
But I guess that’s just life (Yeah, yeah)

Someone go get me some more confetti
I think I might have hit my peak already

I don’t know euphoria
Would like to meet her someday
C’est la vie
I don’t feel hysteria
She leaves lonely
C’est la- c’est la vie
(C’est la vie)

We don’t get what we need
We’re all wrapped up in greed
There’s a need, go to feed (Yeah, yeah)
Wish I could press restart
I don’t mean to get dark
But I guess that’s just life (Yeah, yeah)

Someone go get me some more confetti
I think I might have hit bottom already

I don’t know euphoria
Would like to meet her someday
C’est la vie
I don’t feel hysteria
She leaves lonely
C’est la- c’est la vie
C’est la vie

Я не получаю поддержки
Но я думаю, что это просто жизнь (Да, да)

Кто-нибудь, принеси мне еще конфетти
Я думаю, что, возможно, уже достиг своего пика

Я не знаю эйфории
Хотел бы встретиться с ней когда-нибудь
такова жизнь
Я не чувствую истерии
Она уходит одиноко
C’est la- c’est la vie
(Такова жизнь)

Мы не получаем то, что нам нужно
Мы все в жадности
Есть необходимость, иди кормить (Да, да)
Хотел бы я нажать перезагрузить
Я не хочу темнеть
Но я думаю, что это просто жизнь (Да, да)

Кто-нибудь, принеси мне еще конфетти
Я думаю, что, возможно, уже достиг дна

Я не знаю эйфории
Хотел бы встретиться с ней когда-нибудь
такова жизнь
Я не чувствую истерии
Она уходит одиноко
C’est la- c’est la vie
такова жизнь

C’est la- c’est la vie
C’est la vie
C’est la- c’est la vie

I don’t know euphoria
Would like to meet her someday
C’est la vie
I don’t feel hysteria
She leaves lonely
C’est la- c’est la vie
C’est la vie
C’est la- c’est la vie
C’est la vie
C’est la- c’est la vie
C’est la vie

C’est la- c’est la vie
такова жизнь
C’est la- c’est la vie

Я не знаю эйфории
Хотел бы встретиться с ней когда-нибудь
такова жизнь
Я не чувствую истерии
Она уходит одиноко
C’est la- c’est la vie
такова жизнь
C’est la- c’est la vie
такова жизнь
C’est la- c’est la vie
такова жизнь