GLyr

Weird Al Yankovic – Isle Thing

Исполнители: Weird Al Yankovic
Альбомы: Weird Al Yankovic – UHF - Original Motion Picture Soundtrack And Other Stuff
обложка песни

Weird Al Yankovic – Isle Thing перевод и текст

Текст:

Met this fine young thing
At the local Circle K
We made a date for a half past eight
And I said, «What the hey?»

Перевод:

Встретил эту прекрасную молодую вещь
На местном Круге К
Мы сделали свидание в половине девятого
И я сказал: “Что за привет?”

So I journeyed to her crib
And I let myself inside
That chick was slouched down on the couch
I think her brain was fried

Couldn’t figure it out
She wouldn’t even look at me
Then I saw her eyes, she was hypnotised
Cold glued to her TV

«Hey, what’s your problem baby doll
Let’s have a little fling»
She said, «Hey you fool, now just be cool
I’m watchin’ that Gilligan’s Isle thing»

Isle thing
Isle thing, isle thing, isle thing

Watchin’ all night
Musta, been a marathon
I was bummin’, those shows kept comin’
Here’s what was goin’ on

These Castaways were stranded
On this island out at sea
One of them called Gilligan
So let’s name him after m

He’d mess up every rescue
Man, that first mate was illin’
If I was one of those Castaways
I think I’d probably kill ‘im

Поэтому я отправился в ее кроватку
И я позволил себе внутрь
Этот птенец опустился на диван
Я думаю, что ее мозг был жареным

Не мог понять это
Она даже не посмотрела на меня
Потом я увидел ее глаза, она была загипнотизирована
Холодный приклеен к ее телевизору

“Эй, в чем твоя проблема, куколка
Давайте немного поболтать
Она сказала: «Эй, ты дурак, теперь просто круто
Я смотрю на остров Гиллигана ”

Остров вещь
Островная вещь, островная вещь, островная вещь

Смотреть всю ночь
Муста, марафон
Я был тупым, эти шоу продолжались
Вот что было

Эти Castaways были на мель
На этом острове в море
Один из них называется Гиллиган
Итак, давайте назовем его в честь м

Он испортит каждое спасение
Чувак, этот первый приятель был не в себе
Если бы я был одним из тех Castaways
Я думаю, что я, вероятно, убью его

Just about that time
Telephone began to ring
She said, «Just let it, my machine’ll get
We’re watchin’ the Gilligan’s Isle thing

Isle thing
She loves that Gilligan’s Isle thing
Isle thing, isle thing, isle thing
Please, baby, baby, please

I like the professor
He always saves their butts
He could build a nuclear reactor
From a clouple’ of coconuts

She said, «That guy’s a genius»
I shook my head and laughed
I said, «If he’s so fly, they tell me why
He couldn’t build a lousy raft»

And while we’re on the subject
I’ll tell you one thing for sure
Those homeboys brought an awful lot
For just a three hour tour

Then her mom came in the room
It was kind of embarrasing
She said, «Hey you two, I was once like you
And I loved that Gilligan’s Isle thing»

Isle thing
She’d watch that Gilligan’s Isle thing
Please, baby, baby, please

Skipper’s in a hammock
He’s looking kinda fat
He’d throw a fit and then he’d hit
Old Gilligan with his hat

Mrs. Hal had it goin’ on
But Mr. Hal was meaner
Ginger and Mary Anne could’ve used
Some funky cold medina (?)

I was really diggin’ this show
I didn’t know what to do
It kinda looked like I was hooked
Now I’m an addict too

I know each episode by heart
Now I’m the rerun king
And on every date we both stay up late
And we watch the Gilligan’s Isle thing

Isle thing
Hasta la vista, little buddy
Gilligan’s Isle thing, isle thing, isle thing

Как раз в это время
Телефон зазвонил
Она сказала: «Просто дай это, моя машина получит
Мы смотрим на остров Гиллиган

Остров вещь
Она любит эту вещь острова Гиллиган
Островная вещь, островная вещь, островная вещь
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста

Мне нравится профессор
Он всегда спасает свои окурки
Он мог бы построить ядерный реактор
Из кокоса ‘кокосовых орехов

Она сказала: «Этот парень гений»
Я покачал головой и засмеялся
Я сказал: «Если он так летает, они говорят мне, почему
Он не мог построить паршивый плот ”

И пока мы находимся на эту тему
Я скажу вам одну вещь наверняка
Эти домашние парни принесли очень много
Всего за три часа

Затем ее мама пришла в комнату
Это было немного стыдно
Она сказала: «Эй, вы двое, я когда-то был как ты
И я любил эту вещь острова Гиллиган ”
Остров вещь
Она бы смотрела на остров Гиллигана
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста

Шкипер в гамаке
Он выглядит толстым
Он бросил бы приступ, а затем он ударил
Старый Гиллиган в шляпе

Миссис Хэл
Но мистер Хэл был более сердитым
Джинджер и Мэри Энн могли бы использовать
Какая-то холодная медина в стиле фанк (?)

Я действительно копал это шоу
Я не знала что делать
Это выглядело как будто я подсел
Теперь я тоже наркоман

Я знаю каждый эпизод наизусть
Теперь я снова король
И на каждом свидании мы поздно ложимся
И мы смотрим вещь острова Гиллигана

Остров вещь
Hasta la vista, маленький приятель
Остров Гиллигана, остров, остров, остров

Альбом

Weird Al Yankovic – UHF - Original Motion Picture Soundtrack And Other Stuff